Paroles et traduction Antony & Gabriel feat. Bruno & Barretto - Desandeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
pra
ser
só
uma
resenha
It
was
supposed
to
be
just
a
chat
O
povo
foi
botando
lenha
People
kept
adding
fuel
to
the
fire
E
eu
que
não
sei
dizer
não
And
I,
who
can't
say
no
Pior
que
todo
lascado
Oh,
how
unfortunate
Dois
dias
que
eu
tô
largado
It's
been
two
days
since
I've
been
away
Já
que
não
tenho
conserto
Since
I'm
beyond
repair
A
aliança
joguei
no
mato
I
threw
my
wedding
ring
in
the
woods
Ando
mais
que
notícia
ruim
esse
peteco
I've
been
like
a
wildfire
spreading
this
news
E
o
mais
certinho
que
tinha
aqui
já
tá
do
avesso
And
the
one
who
was
so
proper
has
now
gone
astray
E
o
trem
virou
um
desandeiro
And
the
party
became
a
desandeiro
Acordou
o
bairro
inteiro
It
woke
up
the
whole
neighborhood
Casado
virou
solteiro
Married
people
became
single
Open
bar
de
Velho
Barreiro
Open
bar
of
Old
Barreiro
E
o
trem
virou
um
desandeiro
And
the
party
became
a
desandeiro
Acordou
o
bairro
inteiro
It
woke
up
the
whole
neighborhood
Casado
virou
solteiro
Married
people
became
single
Open
bar
de
Velho
Barreiro
Open
bar
of
Old
Barreiro
Aô
Bruno
e
Barreto
bora
fazer
um
desandeiro
Oh,
Bruno
and
Barreto,
let's
make
a
desandeiro
Aô
Antony
e
Gabriel
prepara
a
cachaça
Oh,
Antony
and
Gabriel,
get
the
cachaça
ready
Que
nós
tamo
chegando
We're
on
our
way
Era
pra
ser
só
uma
resenha
It
was
supposed
to
be
just
a
chat
O
povo
foi
botando
lenha
People
kept
adding
fuel
to
the
fire
E
eu
que
não
sei
dizer
não
And
I,
who
can't
say
no
Pior
que
todo
lascado
Oh,
how
unfortunate
Dois
dias
que
eu
tô
largado
It's
been
two
days
since
I've
been
away
Já
que
não
tenho
conserto
Since
I'm
beyond
repair
A
aliança
joguei
no
mato
I
threw
my
wedding
ring
in
the
woods
Ando
mais
que
notícia
ruim
esse
peteco
I've
been
like
a
wildfire
spreading
this
news
E
o
mais
certinho
que
tinha
aqui
já
tá
do
avesso
And
the
one
who
was
so
proper
has
now
gone
astray
E
o
trem
virou
um
desandeiro
And
the
party
became
a
desandeiro
Acordou
o
bairro
inteiro
It
woke
up
the
whole
neighborhood
Casado
virou
solteiro
Married
people
became
single
Open
bar
de
Velho
Barreiro
Open
bar
of
Old
Barreiro
E
o
trem
virou
um
desandeiro
And
the
party
became
a
desandeiro
Acordou
o
bairro
inteiro
It
woke
up
the
whole
neighborhood
Casado
virou
solteiro
Married
people
became
single
Open
bar
de
Velho
Barreiro
Open
bar
of
Old
Barreiro
Ando
mais
que
notícia
ruim
esse
peteco
I've
been
like
a
wildfire
spreading
this
news
E
o
mais
certinho
que
tinha
aqui
já
tá
do
avesso
And
the
one
who
was
so
proper
has
now
gone
astray
E
o
trem
virou
um
desandeiro
And
the
party
became
a
desandeiro
Acordou
o
bairro
inteiro
It
woke
up
the
whole
neighborhood
Casado
virou
solteiro
Married
people
became
single
Open
bar
de
Velho
Barreiro
Open
bar
of
Old
Barreiro
E
o
trem
virou
um
desandeiro
And
the
party
became
a
desandeiro
Acordou
o
bairro
inteiro
It
woke
up
the
whole
neighborhood
Casado
virou
solteiro
Married
people
became
single
Open
bar
de
Velho
Barreiro
Open
bar
of
Old
Barreiro
E
o
trem
virou
um
desandeiro
And
the
party
became
a
desandeiro
Acordou
o
bairro
inteiro
It
woke
up
the
whole
neighborhood
Casado
virou
solteiro
Married
people
became
single
Open
bar
de
Velho
Barreiro
Open
bar
of
Old
Barreiro
E
o
trem
virou
um
desandeiro
And
the
party
became
a
desandeiro
Acordou
o
bairro
inteiro
It
woke
up
the
whole
neighborhood
Casado
virou
solteiro
Married
people
became
single
Open
bar
de
Velho
Barreiro
Open
bar
of
Old
Barreiro
Aô
bora
pro
desandeiro
Oh,
let's
go
to
the
desandeiro
Antony
e
Gabriel
e
Bruno
e
Barreto
Antony
and
Gabriel
and
Bruno
and
Barreto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.