Paroles et traduction Antony Gabriel - Bonito pra Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonito pra Você
Nice for You
Eu
mudei
só
por
você,
foi
de
tanto
insistir
I
changed
for
you,
you
kept
insisting
Me
afastei
dos
meus
amigos,
criei
vários
inimigos
I
distanced
myself
from
my
friends,
made
tons
of
enemies
Não
sai
mais
pra
beber,
foi
com
medo
de
você
I
stopped
going
out
drinking,
out
of
fear
of
you
Que
eu
parei
de
comentar,
as
fotos
das
minhas
amigas
Because
I
stopped
commenting
on
my
female
friends'
photos
E
pra
evitar
as
brigas
eu
troquei
de
celular
And
to
avoid
anymore
fights,
I
changed
my
cell
phone
Mas
você
foi
ingrata,
meu
esforço
não
valeu
de
nada
But
you
were
ungrateful,
my
efforts
were
worthless
A
essa
hora
já
deve
ta
arrumada
By
this
time,
you
must
already
be
pretty
Você
que
não
gostava
de
beber
já
tá
travada
You
who
didn't
like
to
drink,
are
already
wasted
Bonito
pra
você,
chamando
de
amigo
quem
não
gostava
de
ver
Nice
for
you,
calling
a
friend
someone
who
you
didn't
like
to
see
Tá
dando
em
cima
do
primeiro
que
aparecer
Flirting
with
the
first
person
who
comes
along
Cé
tá
de
parabéns
por
estragar
a
minha
vida
Congratulations,
you
for
ruining
my
life
Bonito
pra
você,
quando
tava
comigo
você
não
dançava
assim
Nice
for
you,
when
you
were
with
me
you
didn't
dance
like
that
Só
fui
te
conhecer
quando
você
largou
de
mim
I
only
got
to
know
you
when
you
broke
up
with
me
Bobo
é
quem
muda
a
vida
pra
satisfazer
alguém
A
fool
is
someone
who
changes
their
life
to
please
others
Bonito
pra
você
Nice
for
you
Eu
mudei
só
por
você,
foi
de
tanto
insistir
I
changed
for
you,
because
you
kept
insisting
Me
afastei
dos
meus
amigos,
criei
vários
inimigos
I
distanced
myself
from
my
friends,
made
tons
of
enemies
Não
sai
mais
pra
beber,
foi
com
medo
de
você
I
stopped
going
out
drinking,
out
of
fear
of
you
Que
eu
parei
de
comentar,
as
fotos
das
minhas
amigas
Because
I
stopped
commenting
on
my
female
friends'
photos
E
pra
evitar
as
brigas
eu
troquei
de
celular
And
to
avoid
anymore
fights,
I
changed
my
cell
phone
Mas
você
foi
ingrata,
meu
esforço
não
valeu
de
nada
But
you
were
ungrateful,
my
efforts
were
worthless
A
essa
hora
já
deve
ta
arrumada
By
this
time,
you
must
already
be
pretty
Você
que
não
gostava
de
beber
já
tá
travada
You
who
didn't
like
to
drink,
are
already
wasted
Bonito
pra
você,
chamando
de
amigo
quem
não
gostava
de
ver
Nice
for
you,
calling
a
friend
someone
who
you
didn't
like
to
see
Tá
dando
em
cima
do
primeiro
que
aparecer
Flirting
with
the
first
person
who
comes
along
Cé
tá
de
parabéns
por
estragar
a
minha
vida
Congratulations,
you
for
ruining
my
life
Bonito
pra
você,
quando
tava
comigo
você
não
dançava
assim
Nice
for
you,
when
you
were
with
me
you
didn't
dance
like
that
Só
fui
te
conhecer
quando
você
largou
de
mim
I
only
got
to
know
you
when
you
broke
up
with
me
Bobo
é
quem
muda
a
vida
pra
satisfazer
alguém
A
fool
is
someone
who
changes
their
life
to
please
others
Bonito
pra
você,
chamando
de
amigo
quem
não
gostava
de
ver
Nice
for
you,
calling
a
friend
someone
who
you
didn't
like
to
see
Tá
dando
em
cima
do
primeiro
que
aparecer
Flirting
with
the
first
person
who
comes
along
Cé
tá
de
parabéns
por
estragar
a
minha
vida
Congratulations,
you
for
ruining
my
life
Bonito
pra
você,
quando
tava
comigo
você
não
dançava
assim
Nice
for
you,
when
you
were
with
me
you
didn't
dance
like
that
Só
fui
te
conhecer
quando
você
largou
de
mim
I
only
got
to
know
you
when
you
broke
up
with
me
Bobo
é
quem
muda
a
vida
pra
satisfazer
alguém
A
fool
is
someone
who
changes
their
life
to
please
others
Bonito
pra
você
Nice
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Michel Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.