Paroles et traduction Antony Gabriel - Carro dos Modão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carro dos Modão
Country Music Truck
Na
segunda
gelada,
a
conta
já
está
fechada
With
two
beers
inside
me,
I've
already
closed
my
tab.
Beber
não
cura
revolta,
da
dor
de
cabeça
e
não
te
traz
de
volta
Drinking
won't
fix
your
problems,
it
will
only
give
you
a
headache
and
won't
bring
her
back.
Mas
estou
ouvindo
de
longe,
cada
vez
mais
perto
na
maior
altura
But
I
hear
it
in
the
distance,
getting
closer
and
closer.
Esse
som
eu
conheço,
dois
falantes
de
quinze
o
o
pen
drive
da
tortura
I
know
that
sound,
two
15-inch
speakers
and
a
torture-filled
playlist.
Ah
não,
chegou
o
carro
dos
modão
Oh
no,
the
country
music
truck
is
here.
Deu
ré,
jogou
na
calçada
a
noite
vai
ser
longa
It's
parked
on
the
sidewalk,
the
night
is
going
to
be
long,
É
mais
três
caixas
na
conta
That's
three
more
beers
on
my
bill.
Ah
não,
chegou
o
carro
dos
modão
Oh
no,
the
country
music
truck
is
here.
É
a
terceira
vez
que
esse
carro
acaba
com
meu
mundo
só
essa
semana
This
is
the
third
time
this
week
that
it's
ruined
my
night.
O
grave
bate
e
o
coração
apanha
The
bass
pounds
and
my
heart
aches.
Na
segunda
gelada,
a
conta
já
está
fechada
With
two
beers
inside
me,
I've
already
closed
my
tab.
Beber
não
cura
revolta,
da
dor
de
cabeça
e
não
te
traz
de
volta
Drinking
won't
fix
your
problems,
it
will
only
give
you
a
headache
and
won't
bring
her
back.
Mas
estou
ouvindo
de
longe,
cada
vez
mais
perto
na
maior
altura
But
I
hear
it
in
the
distance,
getting
closer
and
closer.
Esse
som
eu
conheço,
dois
falantes
de
quinze
o
o
pen
drive
da
tortura
I
know
that
sound,
two
15-inch
speakers
and
a
playlist
that's
pure
torture.
Ah
não,
chegou
o
carro
dos
modãos
Oh
no,
the
country
music
truck
is
here.
Deu
ré,
jogou
na
calçada
a
noite
vai
ser
longa
It's
parked
on
the
sidewalk,
the
night
is
going
to
be
long,
É
mais
três
caixas
na
conta
That's
three
more
beers
on
my
bill.
Ah
não,
chegou
o
carro
dos
modãos
Oh
no,
the
country
music
truck
is
here.
É
a
terceira
vez
que
esse
carro
acaba
com
meu
mundo
só
essa
semana
This
is
the
third
time
this
week
that
it's
ruined
my
night.
Ah
não,
chegou
o
carro
dos
modãos
Oh
no,
the
country
music
truck
is
here.
Deu
ré,
jogou
na
calçada
a
noite
vai
ser
longa
It's
parked
on
the
sidewalk,
the
night
is
going
to
be
long,
É
mais
três
caixas
na
conta
That's
three
more
beers
on
my
bill.
Ah
não,
chegou
o
carro
dos
modãos
Oh
no,
the
country
music
truck
is
here.
É
a
terceira
vez
que
esse
carro
acaba
com
meu
mundo
só
essa
semana
This
is
the
third
time
this
week
that
it's
ruined
my
night.
O
grave
bate
e
o
coração
apanha
The
bass
pounds
and
my
heart
aches.
O
grave
bate
e
o
coração
apanha
The
bass
pounds
and
my
heart
aches.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.