Paroles et traduction Antony & Gabriel feat. Luíza & Maurílio - Conselho de Amigo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conselho de Amigo - Ao Vivo
Совет друга - Вживую
Ela
acorda
cedo,
prepara
o
café
Она
просыпается
рано,
готовит
кофе,
Faz
muito
além
do
que
obrigações
de
uma
mulher
Делает
намного
больше,
чем
должна
женщина,
Ela
faz
tudo
pra
te
ver
feliz
Она
делает
все,
чтобы
ты
был
счастлив,
E
você
nem
percebe
А
ты
даже
не
замечаешь.
Amigo
como
cê
tá
sendo
um
bobo
Друг,
какой
же
ты
глупец,
Tô
vendo
um
filme
repetido
Я
вижу
один
и
тот
же
фильм,
Tira
essa
aliança
do
bolso
Достань
это
кольцо
из
кармана,
Ela
não
merece
isso
Она
этого
не
заслуживает.
Ela
faz
de
tudo
pra
não
te
perder
Она
делает
все,
чтобы
не
потерять
тебя,
Mudou
a
rotina,
deixou
de
ver
tv
Изменила
распорядок
дня,
перестала
смотреть
телевизор,
Pra
ter
um
tempo
a
mais
ao
lado
de
você
Чтобы
проводить
больше
времени
рядом
с
тобой,
Isso
você
não
vê
А
ты
этого
не
видишь.
Ela
tem
sentimento,
tem
que
respeitar
У
нее
есть
чувства,
ты
должен
уважать
их,
E
qualquer
hora
põe
outro
no
seu
lugar
А
не
то
она
в
любой
момент
найдет
тебе
замену,
Essa
história
eu
conheço,
aconteceu
comigo
Эту
историю
я
знаю,
со
мной
такое
было,
Liga
pra
ela
e
diz
que
tá
arrependido
Позвони
ей
и
скажи,
что
раскаиваешься.
Esse
é
o
conselho
de
um
amigo
Это
совет
друга.
Ao
Luiza
e
Maurilio
Луизе
и
Маурилио
Antony
e
Gabriel
Энтони
и
Габриэль
Bora
Londrina
Вперед,
Лондрина!
Amigo
como
cê
tá
sendo
um
bobo
Друг,
какой
же
ты
глупец,
Tô
vendo
um
filme
repetido
Я
вижу
один
и
тот
же
фильм,
Tira
essa
aliança
do
bolso
Достань
это
кольцо
из
кармана,
Ela
não
merece
isso
Она
этого
не
заслуживает.
Ela
faz
de
tudo
pra
não
te
perder
Она
делает
все,
чтобы
не
потерять
тебя,
Mudou
a
rotina,
deixou
de
ver
tv
Изменила
распорядок
дня,
перестала
смотреть
телевизор,
Pra
ter
um
tempo
a
mais
ao
lado
de
você
Чтобы
проводить
больше
времени
рядом
с
тобой,
Isso
você
não
vê
А
ты
этого
не
видишь.
Ela
tem
sentimento,
tem
que
respeitar
У
нее
есть
чувства,
ты
должен
уважать
их,
E
qualquer
hora
põe
outro
no
seu
lugar
А
не
то
она
в
любой
момент
найдет
тебе
замену,
Essa
história
eu
conheço,
aconteceu
comigo
Эту
историю
я
знаю,
со
мной
такое
было,
Liga
pra
ela
e
diz
que
tá
arrependido
Позвони
ей
и
скажи,
что
раскаиваешься.
Ela
faz
de
tudo
pra
não
te
perder
Она
делает
все,
чтобы
не
потерять
тебя,
Mudou
a
rotina,
deixou
de
ver
tv
Изменила
распорядок
дня,
перестала
смотреть
телевизор,
Pra
ter
um
tempo
a
mais
ao
lado
de
você
Чтобы
проводить
больше
времени
рядом
с
тобой,
Isso
você
não
vê
А
ты
этого
не
видишь.
Ela
tem
sentimento,
tem
que
respeitar
У
нее
есть
чувства,
ты
должен
уважать
их,
E
qualquer
hora
põe
outro
no
seu
lugar
А
не
то
она
в
любой
момент
найдет
тебе
замену,
Essa
história
eu
conheço,
aconteceu
comigo
Эту
историю
я
знаю,
со
мной
такое
было,
Liga
pra
ela
e
diz
que
tá
arrependido
Позвони
ей
и
скажи,
что
раскаиваешься.
Isso
é
o
conselho
de
um
amigo
Это
совет
друга.
Luiza
e
Maurilio
Луиза
и
Маурилио
Valeu
Antony
e
Gabriel
Спасибо,
Энтони
и
Габриэль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.