Paroles et traduction Antony Gabriel - Doeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
falaram
que
você,
tá
de
namorado
novo
Мне
сказали,
что
у
тебя
новый
парень,
Agora
eu
entendi
porque,
faz
tempo
que
me
faz
bobo
Теперь
я
понимаю,
почему
ты
так
долго
водила
меня
за
нос.
Relaxa
que
não
tô
brigando
não,
quer
saber
cê
tá
coberta
de
razão
Расслабься,
я
не
ругаюсь,
знаешь,
ты
абсолютно
права.
Eu
faria
o
mesmo
se
alguém
brincasse
com
meu
coração
Я
бы
сделал
то
же
самое,
если
бы
кто-то
играл
с
моим
сердцем.
Perdi
pra
você,
que
hoje
deu
a
volta
e
tá
por
cima
Я
проиграл
тебе,
ты
теперь
победила
и
на
высоте.
Doeu
perceber,
que
eu
não
controlo
mais
a
sua
vida
Больно
осознавать,
что
я
больше
не
управляю
твоей
жизнью.
Doeu,
quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Больно,
теперь
я
умираю
от
ревности.
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
Это
я
звонил
с
закрытого
номера.
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
Это
я
доставляю
неприятности
и
создаю
проблемы.
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
Если
я
натворил
глупостей
за
всю
ночь,
то
это
потому,
что
мне
больно.
Quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Теперь
я
умираю
от
ревности.
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
Это
я
звонил
с
закрытого
номера.
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
Это
я
доставляю
неприятности
и
создаю
проблемы.
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
Если
я
натворил
глупостей
за
всю
ночь,
то
это
потому,
что
мне
больно.
Doeu
saber
que
o
seu
amor
não
é
mais
meu
Больно
знать,
что
твоя
любовь
больше
не
моя.
Doeu,
doeu,
doeu
saber
que
o
seu
amor
não
é
mais
meu
Больно,
больно,
больно
знать,
что
твоя
любовь
больше
не
моя.
Doeu,
doeu
Больно,
больно.
Relaxa
que
eu
não
tô
brigando
não,
quer
saber
cê
tá
coberta
de
razão
Расслабься,
я
не
ругаюсь,
знаешь,
ты
абсолютно
права.
Eu
faria
o
mesmo
se
alguém
brincasse
com
meu
coração
Я
бы
сделал
то
же
самое,
если
бы
кто-то
играл
с
моим
сердцем.
Perdi
pra
você,
que
hoje
deu
a
volta
e
tá
por
cima
Я
проиграл
тебе,
ты
теперь
победила
и
на
высоте.
Doeu
perceber,
que
eu
não
controlo
mais
a
sua
vida
Больно
осознавать,
что
я
больше
не
управляю
твоей
жизнью.
Doeu,
quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Больно,
теперь
я
умираю
от
ревности.
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
Это
я
звонил
с
закрытого
номера.
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
Это
я
доставляю
неприятности
и
создаю
проблемы.
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
Если
я
натворил
глупостей
за
всю
ночь,
то
это
потому,
что
мне
больно.
Quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Теперь
я
умираю
от
ревности.
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
Это
я
звонил
с
закрытого
номера.
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
Это
я
доставляю
неприятности
и
создаю
проблемы.
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
Если
я
натворил
глупостей
за
всю
ночь,
то
это
потому,
что
мне
больно.
Quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Теперь
я
умираю
от
ревности.
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
Это
я
звонил
с
закрытого
номера.
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
Это
я
доставляю
неприятности
и
создаю
проблемы.
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
Если
я
натворил
глупостей
за
всю
ночь,
то
это
потому,
что
мне
больно.
Quem
morre
de
ciúme
agora
sou
eu
Теперь
я
умираю
от
ревности.
O
numero
privado
que
ligou
é
meu
Это
я
звонил
с
закрытого
номера.
Sou
eu
quem
dá
trabalho
e
causa
confusão
Это
я
доставляю
неприятности
и
создаю
проблемы.
Se
eu
fiz
besteira
a
noite
inteira
foi
porque
doeu
Если
я
натворил
глупостей
за
всю
ночь,
то
это
потому,
что
мне
больно.
Doeu
saber
que
o
seu
amor
não
é
mais
meu
Больно
знать,
что
твоя
любовь
больше
не
моя.
Doeu,
doeu,
doeu
saber
que
seu
amor
não
é
mais
meu
Больно,
больно,
больно
знать,
что
твоя
любовь
больше
не
моя.
Doeu,
doeu
Больно,
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Michel Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.