Antony Gabriel - Eu Sinto Muito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antony Gabriel - Eu Sinto Muito




Eu Sinto Muito
Мне очень жаль
Ouvi falar que você sente a minha falta
Слышал, что ты скучаешь по мне,
Ouvi dizer que passa noites sem dormir
Слышал, что не спишь ночами,
Que diz meu nome nas poucas horas de sono
Что зовёшь меня в редкие часы сна,
Que se arrependeu e agora quer voltar pra mim
Что раскаялась и теперь хочешь вернуться ко мне.
Que passa em silêncio na frente da minha casa
Что проходишь молча мимо моего дома,
Pra ver se eu ja tenho uma nova namorada
Чтобы узнать, есть ли у меня новая девушка,
Pediu pra uma amiga sua me perguntar
Попросила подругу спросить у меня,
Se ainda sinto alguma coisa por você
Есть ли у меня ещё к тебе чувства.
Eu vou confessar
Я тебе признаюсь,
Eu sinto muito, eu sinto é
Мне очень жаль, мне тебя жаль,
Eu sinto pena de você, e quer saber, por mim você vai morrer
Мне тебя жаль, и знаешь что, с моей стороны ты умрёшь в одиночестве.
Eu sinto é dó, eu sinto pena de você, e quer saber, por mim você vai morrer
Мне тебя жаль, мне тебя жаль, и знаешь что, с моей стороны ты умрёшь в одиночестве.
Óóóóóó
Ооооооо
Se depender de mim você vai morrer
Если это будет зависеть от меня, ты умрёшь в одиночестве.
Óóóóóó
Ооооооо
Se depender de mim você vai morrer
Если это будет зависеть от меня, ты умрёшь в одиночестве.
Ouvi falar que você sente a minha falta
Слышал, что ты скучаешь по мне,
Ouvi dizer que passa noites sem dormir
Слышал, что не спишь ночами,
Que diz meu nome nas poucas horas de sono
Что зовёшь меня в редкие часы сна,
Que se arrependeu e agora quer voltar pra mim
Что раскаялась и теперь хочешь вернуться ко мне.
Que passa em silêncio na frente da minha casa
Что проходишь молча мимо моего дома,
Pra ver se eu ja tenho uma nova namorada
Чтобы узнать, есть ли у меня новая девушка,
Pediu pra uma amiga sua me perguntar
Попросила подругу спросить у меня,
Se ainda sinto alguma coisa por você
Есть ли у меня ещё к тебе чувства.
Eu vou confessar
Я тебе признаюсь,
Eu sinto muito, eu sinto é
Мне очень жаль, мне тебя жаль,
Eu sinto pena de você, e quer saber, por mim você vai morrer
Мне тебя жаль, и знаешь что, с моей стороны ты умрёшь в одиночестве.
Eu sinto é dó, eu sinto pena de você, e quer saber, por mim você vai morrer
Мне тебя жаль, мне тебя жаль, и знаешь что, с моей стороны ты умрёшь в одиночестве.
Óóóóóó
Ооооооо
Se depender de mim você vai morrer
Если это будет зависеть от меня, ты умрёшь в одиночестве.
Óóóóóó
Ооооооо
Se depender de mim você vai morrer
Если это будет зависеть от меня, ты умрёшь в одиночестве.
Eu sinto muito, eu sinto é
Мне очень жаль, мне тебя жаль,
Eu sinto pena de você, e quer saber, por mim você vai morrer
Мне тебя жаль, и знаешь что, с моей стороны ты умрёшь в одиночестве.
Eu sinto é dó, eu sinto pena de você, e quer saber, por mim você vai morrer
Мне тебя жаль, мне тебя жаль, и знаешь что, с моей стороны ты умрёшь в одиночестве.
Óóóóóó
Ооооооо
Se depender de mim você vai morrer
Если это будет зависеть от меня, ты умрёшь в одиночестве.
Óóóóóó
Ооооооо
Se depender de mim você vai morrer
Если это будет зависеть от меня, ты умрёшь в одиночестве.
Se depender de mim você vai morrer
Если это будет зависеть от меня, ты умрёшь в одиночестве.





Writer(s): Benicioneto, Juliano Tchula, Vinicius Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.