Antony Gabriel - Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antony Gabriel - Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade (Ao Vivo)




Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade (Ao Vivo)
Где же в этом городе любовь? (Ao Vivo)
Mais um dia acordo
Еще один день просыпаюсь
Depois de ter beijado alguém que não ligou
После поцелуя с той, которой всё равно
Que depois de me encontrar
Которая после встречи со мной
Ainda não me encontrou
Так и не нашла меня
Coraçãozim bagunçado
Сердце моё беспокойное
Apronta e fica calado
Вытворяет глупости и молчит
Quem aguenta as pontas sou eu
Расхлёбывать всё приходится мне
Mas eu nunca tomo jeito
Но я никак не исправлюсь
Qualquer sorriso perfeito
От любой совершенной улыбки
Eu me derreto
Я уже таю
Esse sou eu
Это я
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Всё время пытаюсь открыть дверь в сердце, которое не открывается
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave
Потому что кто-то пришел первым и уже завладел чертовым ключом
Onde é que tem amor nessa cidade?
Где же в этом городе любовь?
Esse sou eu
Это я
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Всё время пытаюсь открыть дверь в сердце, которое не открывается
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave
Потому что кто-то пришел первым и уже завладел чертовым ключом
Onde é que tem amor nessa cidade?
Где же в этом городе любовь?
Prazer, esse sou eu
Рад знакомству, это я
Refém de amores que não tem verdade
Заложник любви, в которой нет правды
Coraçãozim bagunçado
Сердце моё беспокойное
Apronta e fica calado
Вытворяет глупости и молчит
Quem aguenta as pontas sou eu
Расхлёбывать всё приходится мне
Mas eu nunca tomo jeito
Но я никак не исправлюсь
Qualquer sorriso perfeito
От любой совершенной улыбки
Eu me derreto
Я уже таю
Esse sou eu
Это я
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Всё время пытаюсь открыть дверь в сердце, которое не открывается
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave
Потому что кто-то пришел первым и уже завладел чертовым ключом
Onde é que tem amor nessa cidade?
Где же в этом городе любовь?
Esse sou eu
Это я
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Всё время пытаюсь открыть дверь в сердце, которое не открывается
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave
Потому что кто-то пришел первым и уже завладел чертовым ключом
Onde é que tem amor nessa cidade?
Где же в этом городе любовь?
Prazer, esse sou eu
Рад знакомству, это я
Refém de amores que não tem verdade
Заложник любви, в которой нет правды





Writer(s): Antony, Antony & Gabriel, Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.