Paroles et traduction Antony Gabriel - Vira Lata - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vira Lata - Ao Vivo
Mutley - Live
Andam
falando
que
eu
sou
cachaceiro
They
keep
calling
me
a
toper
Que
eu
não
trabalho,
bebo
o
dia
inteiro
Saying
I
don't
work,
I
drink
every
hour
Cê
quer
saber
o
nome
do
meu
companheiro?
Do
you
want
to
know
the
name
of
my
buddy?
É
o
velho
barreiro
It's
the
old
watering
hole
Tô
virando
copo
de
janeiro
a
janeiro
I'm
draining
cup
after
cup
from
January
to
January
Se
eu
tô
bebendo,
tô
pagando
é
com
meu
dinheiro
If
I'm
drinking,
I'm
paying
with
my
own
money
Esses
playboy
que
fica
dando
uma
de
fazendeiro
These
city
boys
who
pretend
to
be
farmers
É
tudo
pipoqueiro
Are
all
popcorn
lovers
Passou
da
meia-noite
It's
past
midnight
Tô,
tô
zerin
de
novo
I'm
completely
drunk
again
E
ai
de
quem
falar
And
woe
to
anyone
who
says
Que,
que
eu
tô
de
fogo
That,
that
I'm
on
fire
Quem
disse
que
eu
tô
de
fogo?
Who
said
I'm
on
fire?
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Andam
falando
que
eu
sou
cachaceiro
They
keep
calling
me
a
toper
Que
eu
não
trabalho,
bebo
o
dia
inteiro
Saying
I
don't
work,
I
drink
every
hour
Cê
quer
saber
o
nome
do
meu
companheiro?
Do
you
want
to
know
the
name
of
my
buddy?
É
o
velho
barreiro
It's
the
old
watering
hole
Tô
virando
copo
de
janeiro
a
janeiro
I'm
draining
cup
after
cup
from
January
to
January
Se
eu
tô
bebendo,
tô
pagando
é
com
meu
dinheiro
If
I'm
drinking,
I'm
paying
with
my
own
money
Esses
playboy
que
fica
dando
uma
de
fazendeiro
These
city
boys
who
pretend
to
be
farmers
É
tudo
pipoqueiro
Are
all
popcorn
lovers
Passou
da
meia-noite
It's
past
midnight
Tô,
tô
zerin
de
novo
I'm
completely
drunk
again
E
ai
de
quem
falar
And
woe
to
anyone
who
says
Que,
que
eu
tô
de
fogo
That,
that
I'm
on
fire
Quem
disse
que
eu
tô
de
fogo?
Who
said
I'm
on
fire?
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Eu
não
sou
cachorro
I'm
no
dog
Mas
sou
vira-lata
But
I'm
a
mutley
Vem
beber
comigo
Come
have
a
drink
with
me
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Quem
cair
primeiro,
paga
Whoever
falls
first
pays
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Alves Dos Santos, Thiago Gomes Alves, Sergio Porto Coelho, Wanderley Henrique Batista Filho, Everton Domingos De Matos, Matheus De Padua, Ray Antonio Silva Pinto, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Samuel Gomes Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.