Paroles et traduction Antony Gabriel - Você Não Merece Chorar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Merece Chorar - Ao Vivo
Ты не заслуживаешь слёз - концертная запись
Por
que
chora
assim?
Почему
ты
плачешь?
Parece
que
você
ama
alguém
Похоже,
ты
кого-то
любишь,
E
ele
venha
te
machucar
А
он
делает
тебе
больно.
Eu
sei
que
no
momento
Я
знаю,
что
сейчас
Não
ta
fácil
de
se
controlar
Непросто
взять
себя
в
руки.
As
lagrimas
rolam
Слёзы
текут
рекой,
Pois
quando
se
ama
a
gente
chora
Ведь,
когда
мы
любим,
мы
плачем.
Olha,
faz
assim
Слушай,
сделай
вот
что:
Quando
sentir
saudades
dele
Когда
ты
будешь
скучать
по
нему,
Conte
as
estrelas
Посчитай
звёзды.
Se
estiver
nublado
a
noite
А
если
ночью
облачно,
Liga
pra
mim
Позвони
мне.
Pra
gente
conversar
Мы
с
тобой
поговорим,
Quem
sabe
a
noite
inteira
Может
быть,
даже
всю
ночь,
E
que
nesse
nosso
papo
eu
te
faço
a
sorrir
И
в
нашем
разговоре
я
заставлю
тебя
улыбнуться.
Você
não
merece
chorar
Ты
не
заслуживаешь
слёз,
Você
não
merece
sofrer
Ты
не
заслуживаешь
страданий.
Eu
vim
aqui
pra
te
ajudar
Я
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
Olha
só
pro
espelho
e
veja
você
Посмотри
на
себя
в
зеркало.
Não
deixa
a
saudade
te
abalar
Не
позволяй
тоске
сломить
тебя,
E
se
abalar
tente
se
reerguer
А
если
это
случится,
постарайся
подняться.
E
você
vai
ver
И
ты
увидишь,
Que
o
tempo
passou
Что
время
прошло,
E
ele
perdeu
você
И
он
тебя
потерял.
Faz
assim
Сделай
вот
что:
Quando
sentir
saudade
dele
Когда
ты
будешь
скучать
по
нему,
Conte
as
estrelas
Посчитай
звёзды.
Se
estiver
nublado
a
noite
А
если
ночью
облачно,
Liga
pra
mim
Позвони
мне.
Pra
gente
conversar
Мы
с
тобой
поговорим,
Quem
sabe
a
noite
inteira
Может
быть,
даже
всю
ночь,
E
que
nesse
nosso
papo
eu
te
faço
a
sorrir
И
в
нашем
разговоре
я
заставлю
тебя
улыбнуться.
Você
não
merece
chorar
Ты
не
заслуживаешь
слёз,
Você
não
merece
sofrer
Ты
не
заслуживаешь
страданий.
Eu
vim
aqui
pra
te
ajudar
Я
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
Olha
só
pro
espelho
e
veja
você
Посмотри
на
себя
в
зеркало.
Não
deixa
a
saudade
te
abalar
Не
позволяй
тоске
сломить
тебя,
E
se
abalar
tente
se
reerguer
А
если
это
случится,
постарайся
подняться.
E
você
vai
ver
И
ты
увидишь,
Que
o
tempo
passou
Что
время
прошло.
Você
não
merece
chorar
Ты
не
заслуживаешь
слёз,
Você
não
merece
sofrer
Ты
не
заслуживаешь
страданий.
Eu
vim
aqui
pra
te
ajudar
Я
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
Olha
só
pro
espelho
e
veja
você
Посмотри
на
себя
в
зеркало.
Não
deixa
a
saudade
te
abalar
Не
позволяй
тоске
сломить
тебя,
E
se
abalar
tente
se
reerguer
А
если
это
случится,
постарайся
подняться.
E
você
vai
ver
И
ты
увидишь,
Que
o
tempo
passou
Что
время
прошло,
E
ele
perdeu
você
И
он
тебя
потерял.
Compositor:
Fernanda
Souza
Автор:
Fernanda
Souza
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everton Matos, Ray Antonio Silva Pinto, Henrique Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.