Paroles et traduction Antony Gabriel - Você Não Merece Chorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Merece Chorar
Ты Не Заслуживаешь Слез
Por
que
chora
assim
Почему
ты
плачешь
так?
Parece
que
você
ama
alguém
Похоже,
ты
кого-то
любишь,
E
ele
veio
te
machucar
А
он
тебя
ранил.
Eu
sei
que
no
momento
Я
знаю,
что
сейчас
Não
ta
fácil
de
se
controlar
Тебе
нелегко
взять
себя
в
руки,
As
lágrimas
rolam
Слезы
катятся,
Pois
quando
se
ama
a
gente
chora
Ведь
когда
любишь,
плачешь.
Olha,
faz
assim
Слушай,
сделай
так:
Quando
sentir
saudades
dele
Когда
будешь
по
нему
скучать,
Conte
as
estrelas
Сосчитай
звезды.
Se
estiver
nublado
a
noite
liga
pra
mim
Если
ночью
облачно,
позвони
мне,
Pra
gente
conversar
Чтобы
мы
могли
поговорить,
Quem
sabe
a
noite
inteira
Может
быть,
всю
ночь
напролет,
E
nesse
nosso
papo
eu
te
faço
a
sorrir
И
в
этом
нашем
разговоре
я
заставлю
тебя
улыбнуться.
Você
não
merece
chorar
Ты
не
заслуживаешь
слез,
Você
não
merece
sofrer
Ты
не
заслуживаешь
страданий.
Eu
vim
aqui
pra
te
ajudar
Я
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
Olha
só
pro
espelho
e
veja
você
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
Não
deixa
a
saudade
te
abalar
Не
позволяй
тоске
сломить
тебя.
E
se
abalar
tente
se
reerguer
А
если
сломит,
попробуй
подняться,
E
você
vai
ver
И
ты
увидишь,
Que
o
tempo
passou
Что
время
прошло,
E
ele
perdeu
você
И
он
потерял
тебя.
Quando
sentir
saudade
dele
Когда
будешь
по
нему
скучать,
Conte
as
estrelas
Сосчитай
звезды.
Se
estiver
nublado
a
noite
Если
ночью
облачно,
Liga
pra
mim
Позвони
мне,
Pra
gente
conversar
Чтобы
мы
могли
поговорить,
Quem
sabe
a
noite
inteira
Может
быть,
всю
ночь
напролет,
E
nesse
nosso
papo
eu
te
faço
a
sorrir
И
в
этом
нашем
разговоре
я
заставлю
тебя
улыбнуться.
Você
não
merece
chorar
Ты
не
заслуживаешь
слез,
Você
não
merece
sofrer
Ты
не
заслуживаешь
страданий.
Eu
vim
aqui
pra
te
ajudar
Я
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
Olha
só
pro
espelho
e
veja
você
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
Não
deixa
a
saudade
te
abalar
Не
позволяй
тоске
сломить
тебя.
E
se
abalar
tente
se
reerguer
А
если
сломит,
попробуй
подняться,
E
você
vai
ver
И
ты
увидишь,
Que
o
tempo
passou
Что
время
прошло.
Você
não
merece
chorar
Ты
не
заслуживаешь
слез,
Você
não
merece
sofrer
Ты
не
заслуживаешь
страданий.
Eu
vim
aqui
pra
te
ajudar
Я
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
Olha
só
pro
espelho
e
veja
você
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
Não
deixa
a
saudade
te
abalar
Не
позволяй
тоске
сломить
тебя.
E
se
abalar
tente
se
reerguer
А
если
сломит,
попробуй
подняться,
E
você
vai
ver
И
ты
увидишь,
Que
o
tempo
passou
Что
время
прошло,
E
ele
perdeu
você
И
он
потерял
тебя.
Ele
perdeu
você
Он
потерял
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everton Domingos De Matos, Wanderley Henrique Batista Filho, Ray Antonio Silva Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.