Paroles et traduction Antony Santos - Corazón Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Bonito
Красивое сердце
Hoy
he
venido
a
decirte
todo
lo
que
siento
por
ti
Сегодня
я
пришел
сказать
тебе
все,
что
чувствую
к
тебе,
Decirte
que
yo
te
quiero
que
sin
ti
no
soy
feliz
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
что
без
тебя
я
не
счастлив.
Por
favor
dejame
entrar
en
tu
corazon
bonito
Пожалуйста,
позволь
мне
войти
в
твое
красивое
сердце,
Que
yo
le
quiero
adornar
na
mas
este
arbolito
Я
хочу
украсить
только
эту
ёлочку.
Yo
no
se
que
voy
hacer
si
no
te
quiero
perder
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
не
захочу
тебя
потерять,
No
importa
como
sea
quiero
que
seas
mi
mujer
Неважно
как,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой.
No
importa
como
sea
quiero
que
seas
mi
mujer
Неважно
как,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой.
A
ti
yo
te
llevare
a
un
lugar
en
el
mundo
escondido
Я
увезу
тебя
в
укромное
место
в
этом
мире,
Adonde
caiga
la
lluvia
y
moje
tu
piel
de
bendicion
Где
падает
дождь
и
омывает
твою
кожу
благословением.
Quiero
que
el
sol
no
alumbre,
illumine
todo
nuestro
amor
Я
хочу,
чтобы
солнце
не
светило,
а
освещало
всю
нашу
любовь,
Que
el
viento
este
asoplando
nos
bañe
de
vida
corazon
Чтобы
ветер
дул,
омывая
нас
жизнью,
сердце
мое.
Por
favor
dejame
entrar
en
tu
corazon
bonito
Пожалуйста,
позволь
мне
войти
в
твое
красивое
сердце.
Yo
no
se
que
voy
hacer
si
no
te
quiero
perder
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
не
захочу
тебя
потерять,
No
importa
como
sea
quiero
que
seas
mi
mujer
Неважно
как,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой.
No
importa
como
sea
quiero
que
seas
mi
mujer
Неважно
как,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой.
A
ti
yo
te
entrego
todo
lo
que
guardo
aqui
en
mi
ser
Я
отдаю
тебе
все,
что
храню
здесь,
в
своем
существе,
Es
que
yo
te
quiero
tanto
que
sin
ti
no
se
que
voy
hacer
Дело
в
том,
что
я
так
сильно
тебя
люблю,
что
без
тебя
не
знаю,
что
буду
делать.
Por
favor
dejame
entrar
en
tu
corazon
bonito
Пожалуйста,
позволь
мне
войти
в
твое
красивое
сердце,
Que
yo
le
quiero
adornar
na
mas
este
arbolito
Я
хочу
украсить
только
эту
ёлочку.
Yo
no
se
que
voy
hacer
si
no
te
quiero
perder
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
не
захочу
тебя
потерять,
No
importa
como
sea
quiero
que
seas
mi
mujer
Неважно
как,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой.
No
importa
como
sea
quiero
que
seas
mi
mujer
Неважно
как,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой.
Al
mundo
vivo
cantanto
con
mucha
alegria
corazon
Я
живу
в
мире,
поющем
с
большой
радостью,
сердце
мое,
Y
que
seguire
esperando
porque
se
que
tu
eres
para
mi
И
я
буду
продолжать
ждать,
потому
что
знаю,
что
ты
создана
для
меня.
Porque
tu
eres
un
ser
divino
te
llevo
en
mi
mente
Потому
что
ты
божественное
создание,
я
храню
тебя
в
своих
мыслях,
Y
por
ti
es
que
he
comprendido
el
querer
de
siempre
И
благодаря
тебе
я
понял,
что
значит
любить
всегда.
Yo
no
se
que
voy
hacer
si
no
te
quiero
perder
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
не
захочу
тебя
потерять,
No
importa
como
sea
quiero
que
seas
mi
mujer
Неважно
как,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой.
No
importa
como
sea
quiero
que
seas
mi
mujer
Неважно
как,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
женой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTOS-MUNOZ DOMINGO ANTONIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.