Antony Santos - Cuanto Lamento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antony Santos - Cuanto Lamento




Cuanto Lamento
Cuanto Lamento
Y la otra dice
And the other one says
No calles nunca lo que tu sientes
Never hide how you're feeling
Y dilo cuando llegue el momento
And say it when the moment comes
Jugastes con los sentimientos
You played with emotions
Y ahora lo harás con el viento
And now you'll do it with the wind
Tus sentimientos (Cantando) no aparece por siempre
Your feelings (Singing) don't appear forever
Callarlo puede marchitar el amor
Silencing them can wither love
Cuanto lo siento que no me lo dijistes
I'm so sorry you didn't tell me
Cuanto lamento que no tengas mi amor
I am so sorry I don't have your love
Que mala fuiste con ese amor
How could you have been so cruel with that love
Matastes la alegría de mi alma
You killed the joy in my soul
Seré valiente, pero no me arrepiento
I'll be brave, but I won't regret it
Eres inocente no sabes del amor
You're innocent, you don't know about love
Cuanto lo siento que ahora no sea el momento
I'm so sorry it's not the right time now
Cuanto lamento el no ser de tu amor
I am so sorry I can't be your love
Fue en vano decirte aquel día
It was in vain to tell you that day
Que no me mintieras, que me dieras tu amor
Not to lie to me, that you would give me your love
Muy tarde le hablastes a mi vida
Too late you have spoken to my life
Y ahora me dejaste un maldito dolor
And now you left me with a damn pain
Te llevo dentro, todavía te amo
I carry you inside, I still love you
Estoy confundido, no que voy hacer
I am confused, I don't know what to do
Cuanto lo siento que ahora no sea el momento
I'm so sorry it's not the right time now
Cuanto lamento que callará ese amor
I am so sorry I will have to be silent about this love
Perdona no ha sido mi culpa, dejame pensarlo
Forgive me it wasn't my fault, let me think about it
Dame tiempo mi amor
Give me time my love
Espera ten mucha paciencia, piensa en el camino
Wait, be patient, think about the path
De vivido el amor
Of the lived experience of love
Siento algo inmenso que me quema por dentro
I feel something immense that burns within me
Estoy herido sangra mi corazón
I am wounded, my heart bleeds
Cuanto lo siento, no fuistes sincera
I'm so sorry, you weren't sincere
Cuanto lamento, cometiste un error
I am so sorry, you made a mistake
Que mala fuistes con ese amor
How could you have been so cruel with that love
Matastes la alegría de mi alma
You killed the joy in my soul
Seré valiente, pero no me arrepiento
I'll be brave, but I won't regret it
Eres inocente no sabes del amor
You're innocent, you don't know about love
Cuanto lo siento que no me lo dijistes
I'm so sorry you didn't tell me
Cuanto lamento el no ser de tu amor
I am so sorry I can't be your love
Fue en vano decirte aquel día
It was in vain to tell you that day
Que no me mintieras, que me dieras tu amor
Not to lie to me, that you would give me your love
Muy tarde le hablaste a mi vida
Too late you have spoken to my life
Y ahora me dejaste un maldito dolor
And now you left me with a damn pain
Te llevo dentro, todavía te amo
I carry you inside, I still love you
Estoy confundido, no que voy hacer
I am confused, I don't know what to do
Cuanto lo siento, no fuiste sincera
I'm so sorry you weren't sincere
Cuanto lamento, comestiste un error
I am so sorry you committed a mistake
¡Eso!
That's it!
Hay gente que bachatea compadre
There are people who dance Bachata pal
A 60 mil
At 60 thousand





Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Raul Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.