Antony Santos - Cuanto Lamento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antony Santos - Cuanto Lamento




Cuanto Lamento
Я так сожалею
Y la otra dice
Но она говорит,
No calles nunca lo que tu sientes
Никогда не скрывай то, что чувствуешь,
Y dilo cuando llegue el momento
И скажи об этом, когда придет время.
Jugastes con los sentimientos
Ты поиграл с моими чувствами,
Y ahora lo harás con el viento
И теперь это сделаешь с ветром.
Tus sentimientos (Cantando) no aparece por siempre
Твои чувства (Пой) не вечны,
Callarlo puede marchitar el amor
Если молчать, любовь может увянуть.
Cuanto lo siento que no me lo dijistes
Я так сожалею, что ты не сказала мне об этом,
Cuanto lamento que no tengas mi amor
Я так сожалею, что ты не получишь моей любви.
Que mala fuiste con ese amor
Как ты плохо обошлась с этой любовью,
Matastes la alegría de mi alma
Ты убила радость моей души.
Seré valiente, pero no me arrepiento
Я буду храбрым, но не пожалею,
Eres inocente no sabes del amor
Ты невинна и не знаешь о любви.
Cuanto lo siento que ahora no sea el momento
Я так жалею, что сейчас не время,
Cuanto lamento el no ser de tu amor
Я так жалею, что не могу отдать тебе свою любовь.
Fue en vano decirte aquel día
Зря я сказал тебе в тот день,
Que no me mintieras, que me dieras tu amor
Что ты не должна лгать мне, что ты должна отдать мне свою любовь.
Muy tarde le hablastes a mi vida
Ты слишком поздно заговорила о своей жизни,
Y ahora me dejaste un maldito dolor
И теперь ты оставила мне проклятую боль.
Te llevo dentro, todavía te amo
Я ношу тебя в себе, я все еще тебя люблю,
Estoy confundido, no que voy hacer
Я сбит с толку, не знаю, что делать.
Cuanto lo siento que ahora no sea el momento
Как же я жалею, что сейчас не время,
Cuanto lamento que callará ese amor
Как же я сожалею, что умолчу об этой любви.
Perdona no ha sido mi culpa, dejame pensarlo
Прости, это не моя вина, позволь мне подумать,
Dame tiempo mi amor
Дай мне время, моя любовь.
Espera ten mucha paciencia, piensa en el camino
Подожди, наберись терпения, подумай о пути,
De vivido el amor
Проживания любви.
Siento algo inmenso que me quema por dentro
Я чувствую нечто огромное, что сжигает меня изнутри,
Estoy herido sangra mi corazón
Я ранен, мое сердце истекает кровью.
Cuanto lo siento, no fuistes sincera
Я так сожалею, что ты не была искренней,
Cuanto lamento, cometiste un error
Я так сожалею, что ты совершила ошибку.
Que mala fuistes con ese amor
Как ты плохо обошлась с этой любовью,
Matastes la alegría de mi alma
Ты убила радость моей души.
Seré valiente, pero no me arrepiento
Я буду храбрым, но не пожалею,
Eres inocente no sabes del amor
Ты невинна и не знаешь о любви.
Cuanto lo siento que no me lo dijistes
Я так жалею, что ты не сказала мне об этом,
Cuanto lamento el no ser de tu amor
Я так сожалею, что не могу отдать тебе свою любовь.
Fue en vano decirte aquel día
Зря я сказал тебе в тот день,
Que no me mintieras, que me dieras tu amor
Что ты не должна лгать мне, что ты должна отдать мне свою любовь.
Muy tarde le hablaste a mi vida
Ты слишком поздно заговорила о своей жизни,
Y ahora me dejaste un maldito dolor
И теперь ты оставила мне проклятую боль.
Te llevo dentro, todavía te amo
Я ношу тебя в себе, я все еще тебя люблю,
Estoy confundido, no que voy hacer
Я сбит с толку, не знаю, что делать.
Cuanto lo siento, no fuiste sincera
Я так жалею, что ты не была искренней,
Cuanto lamento, comestiste un error
Я так сожалею, что ты совершила ошибку.
¡Eso!
Вот так!
Hay gente que bachatea compadre
Есть люди, которые танцуют бачату, приятель.
A 60 mil
За 60 тысяч.





Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Raul Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.