Antony Santos - Dosis De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antony Santos - Dosis De Amor




Dosis De Amor
Dosage of Love
Una hembra como
A girl like you
Me la receto el doctor
The doctor prescribed it for me
Encontré la medicina
I found the cure
A mi quebranto de amor
For my broken heart
Me dijo que regresara
He told me to come back
Al finalizar el mes
At the end of the month
¿Pero a que voy a volver?
But what will I come back for?
Si contigo me curé
If I'm cured with you
Tan solo una dosis de amor
Just one dose of love
Al acostarme
When I go to bed
Me dijo el doctor que era todo
The doctor told me that was all
Para sanarme
To heal me
Y yo en mi desesperación
And in my desperation
Por no sufrir de nada
So that I don't suffer at all
Me doy una dosis también
I also give myself a dose
Por la madrugada
At dawn
Tu amor es agua filtrada
Your love is filtered water
En el desierto
In the desert
Si no te hubiera encontrado
If I hadn't met you
Fuera hombre muerto
I would have been a dead man
Me siento tan fenomenal
I feel so phenomenal
Con mi tratamiento
With my treatment
Que lo quisiera continuar
That I'd like to continue it
Ay todo el tiempo
Oh, all the time
Y yo vivía penando
And I lived in misery
Y siempre estaba llorando
And I was always crying
Tenía un dolor tan grande
I had such a huge pain
Me estaba matando
It was killing me
Por eso ahora la quiero a ella
That's why now I love her
Ay la quiero, me muero por ella
Oh, I love her, I'm dying for her
Y lloro y lloro y lloro por ella
And I cry and cry and cry for her
Y lloro, yo lloro por ella
And I cry, I cry for her
(Con este amor yo me curé)
(With this love I was cured)
(Que medicina tiene esa mujer)
(What medicine does that woman have)
(Que medicina tiene esa mujer)
(What medicine does that woman have)
(Con este amor yo me curé)
(With this love I was cured)
(Que medicina tiene esa mujer)
(What medicine does that woman have)
(Que medicina tiene esa mujer)
(What medicine does that woman have)
Larai-lara (la-rarara)
Larai-lara (la-rarara)
(La-rarara, la-rarara, la-rarara)
(La-rarara, la-rarara, la-rarara)
Esta bachata que vale dinero, dinero
This bachata is worth money, money
Por la falta de un amor
For the lack of a love
Como el que viene de ti
Like the one that comes from you
Me quedaba poca vida
I had little life left
Y contigo reviví
And with you I revived
Tal vez se creyó doctor
Maybe she thought she was a doctor
Que iba a sacarme dinero
That she was going to get money from me
Curándome lentamente
Healing me slowly
Cuando no aún yo me muero
When I'm not even dead yet
Tan solo una dosis de amor
Just one dose of love
Al acostarme
When I go to bed
Me dijo que el doctor que era todo
The doctor told me that that was all
Para sanarme
To heal me
Y yo en mi desesperación
And in my desperation
Por no sufrir de nada
So that I don't suffer at all
Me doy una dosis también
I also give myself a dose
Por la madrugada
At dawn
Me siento tan fenomenal
I feel so phenomenal
Con mi tratamiento
With my treatment
Que lo quisiera continuar
That I'd like to continue it
Ay todo el tiempo
Oh, all the time
Y yo vivía penando
And I lived in misery
Siempre está llorando
Always crying
Tenía un dolor tan grande
I had such a huge pain
Que me estaba matando
That it was killing me
Por eso ahora yo lloro por ella
That's why now I cry for her
Yo lloro, me muero por ella
I cry, I'm dying for her
Y lloro y lloro, yo lloro por ella
And I cry and cry, I cry for her
Yo lloro, me muero por ella
I cry, I'm dying for her
(Con ese amor yo me curé)
(With that love I was cured)
(Que medicina tiene esa mujer)
(What medicine does that woman have)
(Que medicina tiene esa mujer)
(What medicine does that woman have)
(Con ese amor yo me curé)
(With that love I was cured)
(Que medicina tiene esa mujer)
(What medicine does that woman have)
(Que medicina tiene esa mujer)
(What medicine does that woman have)
Larai-rara (la-rarara)
Larai-rara (la-rarara)
(La-rarara, la-rarara, la-rarara)
(La-rarara, la-rarara, la-rarara)





Writer(s): Feliz Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.