Paroles et traduction Antony Santos - Durmiendo Solo - Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durmiendo Solo - Balada
Сплю в одиночестве - Баллада
Mami,
llego
tu
mayimbe
otra
vez
Малышка,
твой
мачо
вернулся
снова
Otra
Vez,
Yeahhh
Снова,
Дааа
Si
tu
supieras
mi
amor
Если
бы
ты
знала,
любовь
моя,
Como
me
siento
durmiendo
solo
Как
мне
одиноко
спать
одному,
Sabiendo
que
tu
eres
mia
Зная,
что
ты
моя,
Sabiendo
que
tu
eres
mia
Зная,
что
ты
моя,
Y
no
se
cuando
vendras
И
не
знаю,
когда
ты
придешь,
Sabiendo
que
tu
eres
mia
Зная,
что
ты
моя,
Sabiendo
que
tu
eres
mia
Зная,
что
ты
моя,
Y
no
se
cuando
vendras
И
не
знаю,
когда
ты
придешь.
Y
pasa
el
tiempo
И
время
идет,
Y
yo
sigo
esperando
А
я
все
жду,
Un
dia
que
tu
decidas
Того
дня,
когда
ты
решишь,
Un
dia
que
tu
decidas
Того
дня,
когда
ты
решишь
Arancar
mi
soleda
Избавить
меня
от
одиночества,
Un
dia
que
tu
decidas
Того
дня,
когда
ты
решишь,
Un
dia
que
tu
decidas
Того
дня,
когда
ты
решишь
Arancar
mi
soleda
Избавить
меня
от
одиночества.
Y
tu
bien
sabes
И
ты
хорошо
знаешь,
Lo
mucho
que
sufri
Как
сильно
я
страдал,
Para
lograr
tu
amor
Чтобы
добиться
твоей
любви,
Y
no
te
tengo
a
ti
А
тебя
рядом
нет.
Sabes
bien
mi
vida
Ты
знаешь,
моя
жизнь,
Que
yo
te
quiero
a
ti
Что
я
люблю
тебя.
Ven
calme
mi
dolor
Приди,
уйми
мою
боль,
Que
no
puedo
dormir
Я
не
могу
уснуть.
Y
no
te
olvidare
И
я
не
забуду
тебя,
Nunca
de
dejare
Никогда
не
оставлю
тебя,
Por
siempre
te
querre
Вечно
буду
любить
тебя,
Contigo
morire
С
тобой
я
умру.
Quisiera
corazon
Хочу,
любимая,
Siempre
Estar
junto
a
ti
Всегда
быть
рядом
с
тобой,
Pegadito
a
tu
cuerpo
Прижавшись
к
твоему
телу,
Para
poder
dormir
Чтобы
наконец
уснуть.
Paso
la
noche
mi
amor
Провожу
ночь,
любовь
моя,
Pensando
en
ti
mi
vida
Думая
о
тебе,
моя
жизнь,
Sin
tu
hambre,
sin
tu
frio
Без
твоей
ласки,
без
твоего
тепла,
Y
mi
corazon
vacio
И
мое
сердце
пустое
Siente
ganas
de
llorar
Хочет
плакать.
Sin
tu
hambre,
sin
tu
frio
Без
твоей
ласки,
без
твоего
тепла,
Y
mi
corazon
vacio
И
мое
сердце
пустое
Siente
ganas
de
llorar
Хочет
плакать.
Amada
mia
recuerda
Любимая
моя,
помни,
Que
en
mi
cama
Что
в
моей
постели
Tu
auroma
se
quedo
Твой
аромат
остался,
Pegado
en
la
almohada
На
подушке.
Y
eso
mi
vida
И
это,
моя
жизнь,
Me
hace
recordar
Заставляет
меня
вспоминать
Los
felices
momentos
Счастливые
моменты,
Pero
ahora
no
estas
Но
сейчас
тебя
нет.
Y
andonde
tu
estara
И
где
ты
сейчас,
Quien
te
aquisiara
Кто
обнимает
тебя,
Con
quien
sonriras
Кому
ты
улыбаешься,
No
me
recordaras
Не
вспоминаешь
ли
обо
мне,
No
se
donde
andaras
Не
знаю,
где
ты
бродишь,
No
se
que
hora
vendra
Не
знаю,
когда
ты
вернешься,
No
se
si
piensa
en
mi
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Oh
si
me
dejara
Или
бросишь
меня.
Paso
la
noche
mi
amor
Провожу
ночь,
любовь
моя,
Pensando
en
ti
mi
vida
Думая
о
тебе,
моя
жизнь,
Sin
tu
hambre,
sin
tu
frio
Без
твоей
ласки,
без
твоего
тепла,
Y
mi
corazon
vacio
И
мое
сердце
пустое
Siente
ganas
de
llorar
Хочет
плакать.
Sin
tu
hambre,
sin
tu
frio
Без
твоей
ласки,
без
твоего
тепла,
Y
mi
corazon
vacio
И
мое
сердце
пустое
Siente
ganas
de
llorar
Хочет
плакать.
Amada
mia
recuerda
Любимая
моя,
помни,
Que
en
mi
cama
Что
в
моей
постели
Tu
auroma
se
quedo
Твой
аромат
остался,
Pegado
en
la
almohada
На
подушке.
Y
eso
mi
vida
И
это,
моя
жизнь,
Me
hace
recordar
Заставляет
меня
вспоминать
Los
felices
momentos
Счастливые
моменты,
Pero
ahora
no
estas
Но
сейчас
тебя
нет.
Y
andonde
tu
estara
И
где
ты
сейчас,
Quien
te
aquisiara
Кто
обнимает
тебя,
Con
quien
sonriras
Кому
ты
улыбаешься,
No
me
recordaras
Не
вспоминаешь
ли
обо
мне,
No
se
donde
andaras
Не
знаю,
где
ты
бродишь,
No
se
que
hora
vendra
Не
знаю,
когда
ты
вернешься,
No
se
si
piensa
en
mi
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Oh
si
me
dejara
Или
бросишь
меня.
Y
no
te
olvidare
И
я
не
забуду
тебя,
Nunca
de
dejare
Никогда
не
оставлю
тебя,
Por
siempre
te
querre
Вечно
буду
любить
тебя,
Contigo
morire
С
тобой
я
умру.
Quisiera
corazon
Хочу,
любимая,
Siempre
Estar
junto
a
ti
Всегда
быть
рядом
с
тобой,
Pegadito
a
tu
cuerpo
Прижавшись
к
твоему
телу,
Para
poder
dormir
Чтобы
наконец
уснуть.
Y
no
te
olvidare
И
я
не
забуду
тебя,
Nunca
de
dejare
Никогда
не
оставлю
тебя,
Por
siempre
te
querre
Вечно
буду
любить
тебя,
Contigo
morire
С
тобой
я
умру.
(Fading)Quisiera
corazon
(Затихает)
Хочу,
любимая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.