Paroles et traduction Antony Santos - Durmiendo Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
supieras
mi
amor
Если
бы
ты
знала,
моя
любовь,
Como
me
siento
durmiendo
solo
Как
мне
тяжело
спать
одному,
Sabiendo
que
tu
eres
mía
Зная,
что
ты
моя,
Sabiendo
que
tu
eres
mía
Зная,
что
ты
моя,
Y
no
sé
cuando
vendrás
И
не
зная,
когда
ты
вернёшься,
Sabiendo
que
tu
eres
mía
Зная,
что
ты
моя,
Sabiendo
que
tu
eres
mía
Зная,
что
ты
моя,
Y
no
sé
cuando
vendrás
И
не
зная,
когда
ты
вернёшься.
Y
pasa
el
tiempo
amor
И
время
идёт,
любовь,
Y
yo
sigo
esperando
А
я
всё
жду,
Un
día
que
tú
te
decidas
День,
когда
ты
решишься,
Un
día
que
tú
te
decidas
День,
когда
ты
решишься,
A
arrancar
mi
soledad
Изгнать
моё
одиночество,
Un
día
que
tú
te
decidas
День,
когда
ты
решишься,
Un
día
que
tú
te
decidas
День,
когда
ты
решишься,
A
arrancar
mi
soledad
Изгнать
моё
одиночество.
Y
tú
bien
sabes
И
ты
хорошо
знаешь,
Lo
mucho
que
sufrí
Как
я
страдал,
Para
lograr
tu
amor
Чтобы
завоевать
твою
любовь,
Y
no
te
tengo
a
ti
Но
тебя
нет
со
мной,
Sabes
mi
vida
Ты
знаешь,
моя
жизнь,
Que
yo
te
quiero
a
ti
Что
я
люблю
тебя,
Ven
calma
mi
dolor
Приди,
успокой
мою
боль,
Que
no
puedo
dormir
Я
не
могу
спать.
Y
no
te
olvidaré
И
я
тебя
не
забуду,
Nunca
te
dejaré
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
Por
siempre
te
querré
Я
буду
любить
тебя
всегда,
Contigo
moriré
С
тобой
я
умру,
Quisiera
corazón
Я
бы
хотел,
моё
сердце,
Siempre
estar
junto
a
ti
Всегда
быть
рядом
с
тобой,
Pegadito
a
tu
cuerpo
Прижатым
к
твоему
телу,
Para
poder
dormir
Чтобы
мог
спать.
Paso
la
noche
amor
Я
провожу
ночь,
любовь,
Pensando
en
ti
mi
vida
Думая
о
тебе,
моя
жизнь,
Siento
hambre,
siento
frío
Я
чувствую
голод,
чувствую
холод,
Y
mi
corazón
vacío
И
моё
сердце
пусто,
Siente
ganas
de
llorar
Оно
хочет
плакать,
Siento
hambre,
siento
frío
Я
чувствую
голод,
чувствую
холод,
Y
mi
corazón
vacío
И
моё
сердце
пусто,
Siente
ganas
de
llorar
Оно
хочет
плакать.
Recuerda
que
en
mi
cama
Помни,
что
в
моей
кровати
Tu
aroma
se
quedó
Остался
твой
запах,
Pegado
en
la
almohada
Пропитанный
подушкой,
Y
eso
mi
vida
И
это,
моя
жизнь,
Me
hace
recordar
Заставляет
меня
вспоминать,
Los
felices
momentos
Счастливые
моменты,
Pero
ahora
no
estás
Но
теперь
тебя
нет.
¿Y
a
dónde
tú
estarás?
И
где
ты
сейчас?
¿Quién
te
acariciará?
Кто
тебя
ласкает?
¿Con
quién
sonreirás?
С
кем
ты
улыбаешься?
¿O
me
recordarás?
Или
ты
меня
помнишь?
No
sé
donde
andarás
Я
не
знаю,
где
ты,
No
sé
a
que
hora
vendrá
Не
знаю,
когда
ты
вернешься,
No
sé
si
piensa
en
mí
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
O
si
me
dejará
Или
ты
меня
оставишь.
Paso
la
noche
amor
Я
провожу
ночь,
любовь,
Pensando
en
ti
mi
vida
Думая
о
тебе,
моя
жизнь,
Siento
hambre,
siento
frío
Я
чувствую
голод,
чувствую
холод,
Y
mi
corazón
vacío
И
моё
сердце
пусто,
Siente
ganas
de
llorar
Оно
хочет
плакать,
Siento
hambre,
siento
frío
Я
чувствую
голод,
чувствую
холод,
Y
mi
corazón
vacío
И
моё
сердце
пусто,
Siente
ganas
de
llorar
Оно
хочет
плакать.
¿Y
a
dónde
tú
estarás?
И
где
ты
сейчас?
¿Quién
te
acariciará?
Кто
тебя
ласкает?
¿Con
quién
sonreirás?
С
кем
ты
улыбаешься?
¿O
me
recordarás?
Или
ты
меня
помнишь?
No
sé
a
donde
andarás
Я
не
знаю,
где
ты,
No
sé
a
que
hora
vendrá
Не
знаю,
когда
ты
вернешься,
No
sé
si
piensa
en
mí
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
O
si
me
dejará
Или
ты
меня
оставишь.
Y
no
te
olvidaré
И
я
тебя
не
забуду,
Nunca
te
dejaré
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
Por
siempre
te
querré
Я
буду
любить
тебя
всегда,
Contigo
moriré
С
тобой
я
умру,
Y
no
te
olvidaré
И
я
тебя
не
забуду,
Nunca
te
dejaré
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
Por
siempre
te
querré
Я
буду
любить
тебя
всегда,
Contigo
moriré
С
тобой
я
умру,
Y
no
te
olvidaré
И
я
тебя
не
забуду,
Nunca
te
dejaré
Я
никогда
не
оставлю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTOS-MUNOZ DOMINGO ANTONIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.