Antony Santos - Eres Linda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antony Santos - Eres Linda




Eres Linda
Ты прекрасна
Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
Мне уже доложили, что твой парень безвкусный зануда,
que eres fogata y el tan frío
Ты пылающий костер, а он такой холодный.
Dice tu amiguita que es celoso no quiere que sea tu amigo
Твоя подружка говорит, что он ревнивый, не хочет, чтобы я был твоим другом,
Sospecha que soy un pirata y robare su flor
Подозревает, что я пират и украду его цветок.
No te asombres
Не удивляйся,
Si una noche
Если однажды ночью
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Я войду в твою комнату и снова сделаю тебя своей.
Bien conoces
Ты хорошо знаешь
Mis errores
Мои ошибки,
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Мой эгоизм желание владеть твоей жизнью.
Eres mía (mía mía)
Ты моя (моя, моя),
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Не притворяйся дурочкой, ты это прекрасно знала.
Si tu te casas
Если ты выйдешь замуж,
El día de tu boda
В день твоей свадьбы
Le digo a tu esposo con risas
Я скажу твоему мужу со смехом,
Que solo es prestada
Что ему досталась лишь взаймы
La mujer que ama
Женщина, которую он любит,
Porque sigues siendo mía (mía)
Потому что ты по-прежнему моя (моя).
You won't forget Romeo
Ты не забудешь Ромео,
Ah ah
Ах, ах,
Gostoso
Горячий.
Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima
Говорят, клин клином вышибают, но это всего лишь рифма,
No existe una herramienta que saque mi amor
Нет такого инструмента, который смог бы выбить мою любовь.
No te asombres
Не удивляйся,
Si una noche
Если однажды ночью
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Я войду в твою комнату и снова сделаю тебя своей.
Bien conoces
Ты хорошо знаешь
Mis errores
Мои ошибки,
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Мой эгоизм желание владеть твоей жизнью.
Eres mía (mía mía)
Ты моя (моя, моя),
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Не притворяйся дурочкой, ты это прекрасно знала.
Si tu te casas
Если ты выйдешь замуж,
El día de tu boda
В день твоей свадьбы
Le digo a tu esposo con risas
Я скажу твоему мужу со смехом,
Que solo es prestada
Что ему досталась лишь взаймы
La mujer el que ama
Женщина, которую он любит,
Porque sigues siendo mía (mía mía mía)
Потому что ты по-прежнему моя (моя, моя, моя).
Te deseo lo mejor
Желаю тебе лучшего,
Y el mejor soy yo
А лучший это я.
The King
Король.
You know your heart is mine
Ты знаешь, твое сердце принадлежит мне,
And you'll love me forever
И ты будешь любить меня вечно.
You know your heart is mine
Ты знаешь, твое сердце принадлежит мне,
And you'll love me forever
И ты будешь любить меня вечно.
Baby your heart is mine
Детка, твое сердце принадлежит мне,
And you'll love me forever
И ты будешь любить меня вечно.
Baby your heart is mine
Детка, твое сердце принадлежит мне,
And you'll love me forever
И ты будешь любить меня вечно.
No te asombres
Не удивляйся,
Si una noche
Если однажды ночью
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Я войду в твою комнату и снова сделаю тебя своей.
Bien conoces
Ты хорошо знаешь
Mis errores
Мои ошибки,
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Мой эгоизм желание владеть твоей жизнью.
Eres mía (mía mía mía)
Ты моя (моя, моя, моя),
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Не притворяйся дурочкой, ты это прекрасно знала.
Si tu te casas
Если ты выйдешь замуж,
El día de tu boda
В день твоей свадьбы
Le digo a tu esposo con risas
Я скажу твоему мужу со смехом,
Que solo es prestada
Что ему досталась лишь взаймы
La mujer el que ama
Женщина, которую он любит,
Porque sigues siendo mía
Потому что ты по-прежнему моя.





Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.