Paroles et traduction Antony Santos - Eres Linda
Ya
me
han
informado
que
tu
novio
es
un
insípido
aburrido
Мне
сообщили,
что
твой
парень
какой-то
пресный
и
скучный
Tú
que
eres
fogata
y
el
tan
frío
А
ты
как
костер,
а
он
такой
холодный
Dice
tu
amiguita
que
es
celoso
no
quiere
que
sea
tu
amigo
Твоя
подружка
говорит,
что
он
ревнивец
и
не
хочет,
чтобы
я
был
твоим
другом
Sospecha
que
soy
un
pirata
y
robare
su
flor
Подозревает,
что
я
пират
и
собираюсь
украсть
его
цветок
No
te
asombres
Не
удивляйся
Si
una
noche
Если
однажды
ночью
Entro
a
tu
cuarto
y
nuevamente
te
hago
mía
Я
войду
в
твою
спальню
и
снова
завладею
тобой
Bien
conoces
Ты
же
знаешь
El
egoísmo
de
ser
dueño
de
tu
vida
Мой
эгоизм,
желание
владеть
твоей
жизнью
Eres
mía
(mía
mía)
Ты
моя
(моя,
моя)
No
te
hagas
la
loca
eso
muy
bien
ya
lo
sabias
Не
притворяйся
дурочкой,
ты
же
это
прекрасно
знаешь
Si
tu
te
casas
Если
ты
выйдешь
замуж
El
día
de
tu
boda
В
день
твоей
свадьбы
Le
digo
a
tu
esposo
con
risas
Я
со
смехом
скажу
твоему
мужу
Que
solo
es
prestada
Что
она
всего
лишь
одолженная
La
mujer
que
ama
Женщина,
которую
он
любит
Porque
sigues
siendo
mía
(mía)
Потому
что
ты
навсегда
останешься
моей
(моей,
моей)
You
won't
forget
Romeo
Ты
не
забудешь
Ромео
Dicen
que
un
clavo
saca
un
clavo
pero
eso
es
solo
rima
Говорят,
что
клин
клином
вышибают,
но
это
просто
рифма
No
existe
una
herramienta
que
saque
mi
amor
Нет
такого
инструмента,
который
вырвет
мою
любовь
No
te
asombres
Не
удивляйся
Si
una
noche
Если
однажды
ночью
Entro
a
tu
cuarto
y
nuevamente
te
hago
mía
Я
войду
в
твою
спальню
и
снова
завладею
тобой
Bien
conoces
Ты
же
знаешь
El
egoísmo
de
ser
dueño
de
tu
vida
Мой
эгоизм,
желание
владеть
твоей
жизнью
Eres
mía
(mía
mía)
Ты
моя
(моя,
моя)
No
te
hagas
la
loca
eso
muy
bien
ya
lo
sabias
Не
притворяйся
дурочкой,
ты
же
это
прекрасно
знаешь
Si
tu
te
casas
Если
ты
выйдешь
замуж
El
día
de
tu
boda
В
день
твоей
свадьбы
Le
digo
a
tu
esposo
con
risas
Я
со
смехом
скажу
твоему
мужу
Que
solo
es
prestada
Что
она
всего
лишь
одолженная
La
mujer
el
que
ama
Женщина,
которую
он
любит
Porque
sigues
siendo
mía
(mía
mía
mía)
Потому
что
ты
навсегда
останешься
моей
(моей,
моей,
моей)
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего
Y
el
mejor
soy
yo
А
лучшим
являюсь
я
You
know
your
heart
is
mine
Ты
же
знаешь,
что
твое
сердце
принадлежит
мне
And
you'll
love
me
forever
И
ты
будешь
любить
меня
вечно
You
know
your
heart
is
mine
Ты
же
знаешь,
что
твое
сердце
принадлежит
мне
And
you'll
love
me
forever
И
ты
будешь
любить
меня
вечно
Baby
your
heart
is
mine
Детка,
твое
сердце
мое
And
you'll
love
me
forever
И
ты
будешь
любить
меня
вечно
Baby
your
heart
is
mine
Детка,
твое
сердце
мое
And
you'll
love
me
forever
И
ты
будешь
любить
меня
вечно
No
te
asombres
Не
удивляйся
Si
una
noche
Если
однажды
ночью
Entro
a
tu
cuarto
y
nuevamente
te
hago
mía
Я
войду
в
твою
спальню
и
снова
завладею
тобой
Bien
conoces
Ты
же
знаешь
El
egoísmo
de
ser
dueño
de
tu
vida
Мой
эгоизм,
желание
владеть
твоей
жизнью
Eres
mía
(mía
mía
mía)
Ты
моя
(моя,
моя,
моя)
No
te
hagas
la
loca
eso
muy
bien
ya
lo
sabias
Не
притворяйся
дурочкой,
ты
же
это
прекрасно
знаешь
Si
tu
te
casas
Если
ты
выйдешь
замуж
El
día
de
tu
boda
В
день
твоей
свадьбы
Le
digo
a
tu
esposo
con
risas
Я
со
смехом
скажу
твоему
мужу
Que
solo
es
prestada
Что
она
всего
лишь
одолженная
La
mujer
el
que
ama
Женщина,
которую
он
любит
Porque
sigues
siendo
mía
Потому
что
ты
навсегда
останешься
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.