Antony Santos - La Jaula de Oro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antony Santos - La Jaula de Oro




La Jaula de Oro
The Golden Cage
A ya yay
A ya yay
El mismo macho
The same macho
Tu mayimbe
Your Mayimbe
Anthony Santos
Anthony Santos
Es tan delicado lo que tengo que decirte
What I have to tell you is so delicate
Se me estruja el alma al pensar que voy a herirte
My soul crumbles thinking that I'm going to hurt you
Y aunque nos duela que comprendas
And even though it hurts, you must understand
Que las cosas materiales no le importan al amor
That material things don't matter to love
Aunque yo a tu lado siempre tuve lo que quise
Although by your side I always had what I wanted
Por que me has brindado lo mejor de lo mejor
Because you've given me the best of the best
Siento que mi alma me depresa
I feel my soul depressed
En esta elegante cárcel que me construyó tu amor
In this elegant prison that your love built for me
Vivo en una jaula de oro
I live in a golden cage
Con de todo y sin amor
With everything and without love
Vivo en una jaula de oro
I live in a golden cage
Y como quiera es prisión
And it's still a prison
(Vivo en una jaula de oro)
(I live in a golden cage)
(Con de todo y sin amor)
(With everything and without love)
(Vivo en una jaula de oro)
(I live in a golden cage)
(Y como quiera es prisión)
(And it's still a prison)
Yo tan inexperto cuando tu me conociste
I was so inexperienced when you met me
Sin reflexionar te confundí con el amor
Without thinking, I confused you with love
Porque con tu estilo y con tu vida
Because with your style and your life
No es difícil con mentiras
It's not difficult with lies
Que te ciegue una ilusión
To be blinded by an illusion
Hoy he despertado por mi bien y he comprendido
Today I woke up for my own good and I understood
Que el brillo del alma no es el oro el que lo da
That the brightness of the soul is not given by gold
Yo te agradezco lo que hiciste
I thank you for what you did
Pero aunque resulte triste
But even if it's sad
Yo deseo mi libertad
I desire my freedom
Vivo en una jaula de oro
I live in a golden cage
Con de todo y sin amor
With everything and without love
Vivo en una jaula de oro
I live in a golden cage
Y como quiera es prisión
And it's still a prison
(Vivo en una jaula de oro)
(I live in a golden cage)
(Con de todo y sin amor)
(With everything and without love)
(Vivo en una jaula de oro)
(I live in a golden cage)
(Y como quiera es prisión)
(And it's still a prison)
(Vivo en una jaula de oro)
(I live in a golden cage)
(Con de todo y sin amor)
(With everything and without love)
(Vivo en una jaula de oro)
(I live in a golden cage)
(Y como quiera es prisión)
(And it's still a prison)
Ay...
Ay...
El mismo hombre
The same man
El mayimbe
El Mayimbe
Anthony Santos
Anthony Santos
Yo tan inexperto cuando me conociste
I was so inexperienced when you met me
Sin reflexionar te confundí con el amor
Without thinking, I confused you with love
Porque con tu estilo y con tu vida
Because with your style and your life
No es dificil con mentiras
It's not difficult with lies
Que te ciege una ilusion
To be blinded by an illusion
Hoy he despertado por mi bien y he comprendido
Today I woke up for my own good and I understood
Que el brillo del alma no es el oro el que lo da
That the brightness of the soul is not given by gold
Yo te agradezco lo que hiciste
I thank you for what you did
Pero aunque resulte triste
But even if it's sad
Yo deseo mi libertad
I desire my freedom
Vivo en una jaula de oro
I live in a golden cage
Con de todo y sin amor
With everything and without love
Vivo en una jaula de oro
I live in a golden cage
Y como quiera es prisión
And it's still a prison
(Vivo en una jaula de oro) vivo en una jaula de amor
(I live in a golden cage) I live in a cage of love
(Con de todo y sin amor) pero no he conocido el amor
(With everything and without love) but I haven't known love
(Vivo en una jaula de oro) y me siento prisionero
(I live in a golden cage) and I feel like a prisoner
(Y como quiera es prisión) de mi pobre corazón
(And it's still a prison) of my poor heart
(Vivo en una jaula de oro) eh eh eh eh
(I live in a golden cage) eh eh eh eh
(Con de todo y sin amor) a ya yay
(With everything and without love) a ya yay
(Vivo en una jaula de oro) yei yei yei
(I live in a golden cage) yei yei yei
(Y como quiera es prisión) ay mamá
(And it's still a prison) ay mama
(Vivo en una jaula de oro) vivo en una jaula de oro
(I live in a golden cage) I live in a golden cage
(Con de todo y sin amor) ay mi madre
(With everything and without love) oh my mother
(Vivo en una jaula de oro) yei yei yei
(I live in a golden cage) yei yei yei
(Y como quiera es prision) ay mamasita
(And it's still a prison) ay mamasita
(Vivo en una jaula de oro) cosita linda de papi
(I live in a golden cage) daddy's pretty little thing
(Con de todo y sin amor) me gusta eso
(With everything and without love) I like that
(Vivo en una jaula de oro) y me siento prisionero
(I live in a golden cage) and I feel like a prisoner
(Y como quiera es prisión) de mi pobre corazón
(And it's still a prison) of my poor heart
(Vivo en una jaula de oro)
(I live in a golden cage)
(Con de todo y sin amor)
(With everything and without love)





Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Raul Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.