Antony Santos - Que Planton - traduction des paroles en allemand

Que Planton - Antony Santostraduction en allemand




Que Planton
Was für eine Versetzung
¿Qué fue lo que hiciste?
Was hast du getan?
Caramba, mujer
Mensch, Frau
¿Por qué me dejaste plantado otra vez?
Warum hast du mich schon wieder versetzt?
¿Por qué me dejaste plantado otra vez?
Warum hast du mich schon wieder versetzt?
Mira que por ti, todo lo dejé
Schau, deinetwegen habe ich alles aufgegeben
Por favor, no, no, no
Bitte, nein, nein, nein
Ay, mi madre, que plantón
Ach du meine Güte, was für eine Versetzung
¿Por qué me dijiste que eres para mi?
Warum hast du mir gesagt, dass du für mich bist?
a mi me engañaste, porque no es así
Du hast mich betrogen, denn das stimmt nicht
Siempre que te busco
Immer wenn ich dich suche
nunca esta' ahí
Bist du nie da
Siempre a mi me dicen "salió por ahí"
Immer sagt man mir "sie ist irgendwohin gegangen"
Por favor, no, no, no
Bitte, nein, nein, nein
Ay, caramba, que dolor
Ach du meine Güte, was für ein Schmerz
Ay, mi madre, que plantón
Ach du meine Güte, was für eine Versetzung
Y sabes que soy sincero
Und du weißt, dass ich ehrlich bin
No me mate' de esa manera
Bring mich nicht auf diese Weise um
Yo te daré lo que quiera'
Ich gebe dir, was immer du willst
Ay, no deje' que yo me muera
Oh, lass nicht zu, dass ich sterbe
Por favor, no, no, no
Bitte, nein, nein, nein
Ay, caramba, que dolor
Ach du meine Güte, was für ein Schmerz
Yo tengo un dolor en mi corazón
Ich habe einen Schmerz in meinem Herzen
Y no se me cura si no es con tu amor
Und er heilt nicht, wenn es nicht mit deiner Liebe ist
No me deje' así, con este calor
Lass mich nicht so, in dieser Qual
Por favor, no, no, no
Bitte, nein, nein, nein
Ay, mi madre, que plantón
Ach du meine Güte, was für eine Versetzung
Ay, caramba, que dolor
Ach du meine Güte, was für ein Schmerz
Y sabe' que soy sincero
Und du weißt, dass ich ehrlich bin
No me mate' de esa manera
Bring mich nicht auf diese Weise um
Yo te daré lo que quiera'
Ich gebe dir, was immer du willst
Ay, no deje' que yo me muera
Oh, lass nicht zu, dass ich sterbe
Instrumental
Instrumental
Esta noche, mami
Heute Nacht, Mami
Yo voy a tomar
Werde ich trinken
Brindaré por ti
Ich werde auf dich anstoßen
Me voy a emborrachar
Ich werde mich betrinken
Temo que mañana
Ich fürchte, dass morgen
Voy a fracasar
Ich scheitern werde
Por favor, no, no, no
Bitte, nein, nein, nein
Ay, caramba, que plantón
Ach du meine Güte, was für eine Versetzung
Y sabe' que soy sincero
Und du weißt, dass ich ehrlich bin
No me mate' de esa manera
Bring mich nicht auf diese Weise um
Yo te daré lo que quiera'
Ich gebe dir, was immer du willst
Ay, no deje' que yo me muera
Oh, lass nicht zu, dass ich sterbe
Por favor, no, no, no
Bitte, nein, nein, nein
Ay, mi madre, que plantón
Ach du meine Güte, was für eine Versetzung
Por última vez, te pido mi amor
Zum letzten Mal bitte ich dich, meine Liebe
No me plantes más, que me mato hoy
Versetz mich nicht mehr, sonst bringe ich mich heute um
Y después a la gloria no subo, mi amor
Und danach komme ich nicht in den Himmel, meine Liebe
Por favor, no, no, no
Bitte, nein, nein, nein
Ay, mi madre, que plantón
Ach du meine Güte, was für eine Versetzung
Ay, caramba, que dolor
Ach du meine Güte, was für ein Schmerz
Y sabe' que soy sincero
Und du weißt, dass ich ehrlich bin
No me mate' de esa manera
Bring mich nicht auf diese Weise um
Yo te daré lo que tu quiera'
Ich gebe dir, was immer du willst
Ay, no deje' que yo me muera
Oh, lass nicht zu, dass ich sterbe
Por favor, no, no, no
Bitte, nein, nein, nein
Ay, mi madre, que plantón
Ach du meine Güte, was für eine Versetzung





Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.