Paroles et traduction Antony Santos - Si Yo Fuera
(Otravez.
tu
bachatu
negra)
(Еще
раз.
Твоя
черная
бачата)
(Antony
Santos)
(Энтони
Сантос)
Ay
si
yo
fuera
О,
если
бы
я
был
Esa
almohada
que
guarda
tus
sueños
Той
подушкой,
что
хранит
твои
сны
Ay
si
yo
fuera
О,
если
бы
я
был
Esa
blusita
que
cubre
tu
pecho
Той
блузкой,
что
прикрывает
твою
грудь
Ay
si
entendieras
О,
если
бы
ты
знала
Que
lo
que
siento
por
ti
es
tan
profundo
Что
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
столь
глубоко
Si
me
quisieras
Если
бы
ты
любила
меня
Seria
el
hombre
mas
dichoso
en
el
mundo
Я
был
бы
самым
счастливым
человеком
в
мире
Seria
el
hombre
mas
feliz
en
todo
el
universo
Я
был
бы
самым
счастливым
человеком
во
всей
вселенной
Ay
si
yo
fuera
ese
vestido
que
lleva
bien
cellido
a
tu
cuerpo
О,
если
бы
я
был
тем
платьем,
что
облегает
твое
тело
Ay
si
yo
fuera
О,
если
бы
я
был
El
peinecito
que
peina
tu
pelo
Тем
гребешком,
что
расчесывает
твои
волосы
Si
tu
supieras
Если
бы
ты
знала
Que
por
tu
amor
ya
de
noche
no
duermo
Что
из-за
твоей
любви
я
не
сплю
по
ночам
Si
yo
pudiera
amanezer
al
ladito
tuyo
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
тобой
Ser
arrollito
donde
vayas
a
beber
Быть
стаканом,
из
которого
ты
пьешь
Ay
si
yo
pudiera
О,
если
бы
я
мог
Ser
el
jabon
que
se
desliza
en
tu
piel
Быть
мылом,
что
скользит
по
твоей
коже
La
lamparita
que
ilumina
Лампочкой,
что
освещает
Quiero
ser
el
pajarito
para
cantarte
mujer
Хочу
быть
птицей,
чтобы
петь
для
тебя,
женщина
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
[rpt]
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
[повторяется]
Quisera
ser
la
cama
donde
tu
duermes
Я
хотел
бы
быть
кроватью,
на
которой
ты
спишь
Ser
la
mesita
de
tu
espejo
Быть
столиком
у
твоего
зеркала
Quiero
ser
la
sabanita
que
tu
te
arropa
mujer
Хочу
быть
простынкой,
которая
укрывает
тебя,
женщина
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
[rpt]
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
[повторяется]
Quisera
ser
la
fruta
que
mas
te
gusta
Я
хотел
бы
быть
фруктом,
который
ты
больше
всего
любишь
Ser
la
bañera
que
te
baña
Ванной,
в
которой
ты
купаешься
Quiero
ser
el
lunarcito
ese
que
brilla
en
tu
piel
Хочу
быть
той
родинкой,
что
сияет
на
твоей
коже
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
[rpt]
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
[повторяется]
(Ay
mami.
yo
soy
tu
bachatu)
(О,
детка.
Я
твоя
бачата)
(Yo
soy
varon)
(Я
мужчина)
(Ayy
yeaa
ayy
yeaa
ay)
(Аха,
ах,
ах)
(Ayy
wea
ayy
wea
ayy
wea
ay)
(Ах,
да,
ах,
да,
ах,
да,
ах)
Ay
si
entendieras
О,
если
бы
ты
знала
Que
lo
que
siento
por
ti
es
tan
profundo
Что
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
столь
глубоко
Si
me
quisieras
Если
бы
ты
любила
меня
Seria
el
hombre
mas
dichoso
en
el
mundo
Я
был
бы
самым
счастливым
человеком
в
мире
Si
yo
pudiera
amanezer
al
ladito
tuyo
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
тобой
Ser
arrollito
donde
vayas
a
beber
Быть
стаканом,
из
которого
ты
пьешь
Ay
si
yo
pudiera
О,
если
бы
я
мог
Quisera
ser
las
hebras
de
tus
cabellos
Я
хотел
бы
быть
локонами
твоих
волос
El
pintalabio
de
tu
boca
Помадой
на
твоих
губах
Quiero
ser
tu
perfume
y
la
fragancia
tambien
Хочу
быть
твоим
парфюмом
и
ароматом
тоже
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
[rpt]
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
[повторяется]
Ser
el
jabon
que
se
desliza
en
tu
piel
Быть
мылом,
что
скользит
по
твоей
коже
La
lamparita
que
ilumina
Лампочкой,
что
освещает
Quiero
ser
el
pajarito
para
cantarte
mujer
Хочу
быть
птицей,
чтобы
петь
для
тебя,
женщина
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(eh
a)
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
(эх,
а)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(ayyy)
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
(а-а-а)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(eh
a)
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
(эх,
а)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(ayyy)
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
(а-а-а)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(mmmm)
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
(ммм)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(eh
a)
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
(эх,
а)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(ayyy)
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
(а-а-а)
Ay
yo
me
muero
de
amor,
de
amor
(eh
a)
О,
я
умираю
от
любви,
от
любви
(эх,
а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Gonzalez Mosquea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.