Antony Santos - Y Antes de Irme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antony Santos - Y Antes de Irme




Y Antes de Irme
And Before I Go
No digas nada por favor dejame asi
Don't say anything please leave me this way
No te conduelas del dolor que hay en mi
Don't pity the pain that's in me
No te arrepientas de tu error no hay tiempo ya
Don't regret your mistake there's no time left
De condenarse a este dolor por favor ya dejame morir en paz
To condemn oneself to this pain please let me die in peace
Las sombras de la muerte esta tras sobre mi y tus palabras sobraran
The shadows of death are behind me and your words will be redundant
Este ser fin
This is the end
Ya no hay nada que esperar no hay tiempo ya
There's nothing left to wait for, there's no time left
Poco me falta pa espirar el mundo y tu de mi descansara
It's almost time for me to breathe my last, the world and you will be free of me
Y antes de irme escribire sobre tu amor
And before I leave I will write about your love
Dire que fuiste lo mejor que hubo en mi
I will say that you were the best thing that ever happened to me
Si ya me boy que mas da sepan todo
If I'm leaving, what does it matter if everyone knows
Que vivi por tu amor me muero por tu amor y ahun asi yo te adoro
That I lived for your love, I'm dying for your love and even so, I still adore you
Y antes de irme escribire sobre tu amor
And before I leave I will write about your love
Dire que fuiste lo mejor que hubo en mi
I will say that you were the best thing that ever happened to me
Si ya me boy que mas da sepan todo
If I'm leaving, what does it matter if everyone knows
Que vivi por tu amor me muero por tu amor y ahun asi yo te adoro
That I lived for your love, I'm dying for your love and even so, I still adore you
Me encanta esa baina me encanta
I love that song, I love it
Juan Luis
Juan Luis
Es el mayimbe
Is the Mayimbe
Holaaa
Holaaa
Que buena honda
What a great vibe
La sombra de la muerte esta tras sobre mi y tus palabra sobraran
The shadows of death are behind me and your words will be redundant
Este ser fin
This is the end
Ya no hay mas nada que esperar no hay tiempo ya
There's nothing left to wait for, there's no time left
Poco me falta pa espirar el mundo y tu de mi descansara
It's almost time for me to breathe my last, the world and you will be free of me
Y antes de irme escribire sobre tu amor
And before I leave I will write about your love
Dire que fuiste lo mejor que hubo en mi
I will say that you were the best thing that ever happened to me
Si ya me boy que mas da sepan todo
If I'm leaving, what does it matter if everyone knows
Que vivi por tu amor me muero por tu amor y ahun asi yo te adoro
That I lived for your love, I'm dying for your love and even so, I still adore you
Y antes de irme escribire sobre tu amor
And before I leave I will write about your love
Dire que fuiste lo mejor que hubo en mi
I will say that you were the best thing that ever happened to me
Si ya me boy sepan todo
If I'm leaving, let everyone know
Que vivi por tu amor me muero por tu amor y ahun asi yo te adoro
That I lived for your love, I'm dying for your love and even so, I still adore you





Writer(s): Raul Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.