Antony Santos - Y Antes de Irme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antony Santos - Y Antes de Irme




Y Antes de Irme
И Прежде Чем Уйти
No digas nada por favor dejame asi
Ничего не говори, прошу, оставь меня так
No te conduelas del dolor que hay en mi
Не жалей о боли, что во мне
No te arrepientas de tu error no hay tiempo ya
Не раскаивайся в своей ошибке, времени уже нет
De condenarse a este dolor por favor ya dejame morir en paz
Осуждать себя на эту боль, прошу, позволь мне умереть спокойно
Las sombras de la muerte esta tras sobre mi y tus palabras sobraran
Тень смерти надо мной, и твои слова будут лишними
Este ser fin
Это конец
Ya no hay nada que esperar no hay tiempo ya
Уже нечего ждать, времени нет
Poco me falta pa espirar el mundo y tu de mi descansara
Мне осталось немного до последнего вздоха, мир и ты от меня отдохнёте
Y antes de irme escribire sobre tu amor
И прежде чем уйти, я напишу о твоей любви
Dire que fuiste lo mejor que hubo en mi
Скажу, что ты была лучшим, что было у меня
Si ya me boy que mas da sepan todo
Если я ухожу, какая разница, пусть все знают
Que vivi por tu amor me muero por tu amor y ahun asi yo te adoro
Что я жил ради твоей любви, умираю ради твоей любви, и всё ещё тебя обожаю
Y antes de irme escribire sobre tu amor
И прежде чем уйти, я напишу о твоей любви
Dire que fuiste lo mejor que hubo en mi
Скажу, что ты была лучшим, что было у меня
Si ya me boy que mas da sepan todo
Если я ухожу, какая разница, пусть все знают
Que vivi por tu amor me muero por tu amor y ahun asi yo te adoro
Что я жил ради твоей любви, умираю ради твоей любви, и всё ещё тебя обожаю
Me encanta esa baina me encanta
Мне нравится эта штука, мне нравится
Juan Luis
Хуан Луис
Es el mayimbe
Это Маимбе
Holaaa
Привет
Que buena honda
Как дела?
La sombra de la muerte esta tras sobre mi y tus palabra sobraran
Тень смерти надо мной, и твои слова будут лишними
Este ser fin
Это конец
Ya no hay mas nada que esperar no hay tiempo ya
Уже нечего ждать, времени нет
Poco me falta pa espirar el mundo y tu de mi descansara
Мне осталось немного до последнего вздоха, мир и ты от меня отдохнёте
Y antes de irme escribire sobre tu amor
И прежде чем уйти, я напишу о твоей любви
Dire que fuiste lo mejor que hubo en mi
Скажу, что ты была лучшим, что было у меня
Si ya me boy que mas da sepan todo
Если я ухожу, какая разница, пусть все знают
Que vivi por tu amor me muero por tu amor y ahun asi yo te adoro
Что я жил ради твоей любви, умираю ради твоей любви, и всё ещё тебя обожаю
Y antes de irme escribire sobre tu amor
И прежде чем уйти, я напишу о твоей любви
Dire que fuiste lo mejor que hubo en mi
Скажу, что ты была лучшим, что было у меня
Si ya me boy sepan todo
Если я ухожу, пусть все знают
Que vivi por tu amor me muero por tu amor y ahun asi yo te adoro
Что я жил ради твоей любви, умираю ради твоей любви, и всё ещё тебя обожаю





Writer(s): Raul Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.