Paroles et traduction Antony Santos - Y Antes de Irme
Y Antes de Irme
И Прежде Чем Уйти
No
digas
nada
por
favor
dejame
asi
Ничего
не
говори,
прошу,
оставь
меня
так
No
te
conduelas
del
dolor
que
hay
en
mi
Не
жалей
о
боли,
что
во
мне
No
te
arrepientas
de
tu
error
no
hay
tiempo
ya
Не
раскаивайся
в
своей
ошибке,
времени
уже
нет
De
condenarse
a
este
dolor
por
favor
ya
dejame
morir
en
paz
Осуждать
себя
на
эту
боль,
прошу,
позволь
мне
умереть
спокойно
Las
sombras
de
la
muerte
esta
tras
sobre
mi
y
tus
palabras
sobraran
Тень
смерти
надо
мной,
и
твои
слова
будут
лишними
Ya
no
hay
nada
que
esperar
no
hay
tiempo
ya
Уже
нечего
ждать,
времени
нет
Poco
me
falta
pa
espirar
el
mundo
y
tu
de
mi
descansara
Мне
осталось
немного
до
последнего
вздоха,
мир
и
ты
от
меня
отдохнёте
Y
antes
de
irme
escribire
sobre
tu
amor
И
прежде
чем
уйти,
я
напишу
о
твоей
любви
Dire
que
fuiste
lo
mejor
que
hubo
en
mi
Скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
было
у
меня
Si
ya
me
boy
que
mas
da
sepan
todo
Если
я
ухожу,
какая
разница,
пусть
все
знают
Que
vivi
por
tu
amor
me
muero
por
tu
amor
y
ahun
asi
yo
te
adoro
Что
я
жил
ради
твоей
любви,
умираю
ради
твоей
любви,
и
всё
ещё
тебя
обожаю
Y
antes
de
irme
escribire
sobre
tu
amor
И
прежде
чем
уйти,
я
напишу
о
твоей
любви
Dire
que
fuiste
lo
mejor
que
hubo
en
mi
Скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
было
у
меня
Si
ya
me
boy
que
mas
da
sepan
todo
Если
я
ухожу,
какая
разница,
пусть
все
знают
Que
vivi
por
tu
amor
me
muero
por
tu
amor
y
ahun
asi
yo
te
adoro
Что
я
жил
ради
твоей
любви,
умираю
ради
твоей
любви,
и
всё
ещё
тебя
обожаю
Me
encanta
esa
baina
me
encanta
Мне
нравится
эта
штука,
мне
нравится
Que
buena
honda
Как
дела?
La
sombra
de
la
muerte
esta
tras
sobre
mi
y
tus
palabra
sobraran
Тень
смерти
надо
мной,
и
твои
слова
будут
лишними
Ya
no
hay
mas
nada
que
esperar
no
hay
tiempo
ya
Уже
нечего
ждать,
времени
нет
Poco
me
falta
pa
espirar
el
mundo
y
tu
de
mi
descansara
Мне
осталось
немного
до
последнего
вздоха,
мир
и
ты
от
меня
отдохнёте
Y
antes
de
irme
escribire
sobre
tu
amor
И
прежде
чем
уйти,
я
напишу
о
твоей
любви
Dire
que
fuiste
lo
mejor
que
hubo
en
mi
Скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
было
у
меня
Si
ya
me
boy
que
mas
da
sepan
todo
Если
я
ухожу,
какая
разница,
пусть
все
знают
Que
vivi
por
tu
amor
me
muero
por
tu
amor
y
ahun
asi
yo
te
adoro
Что
я
жил
ради
твоей
любви,
умираю
ради
твоей
любви,
и
всё
ещё
тебя
обожаю
Y
antes
de
irme
escribire
sobre
tu
amor
И
прежде
чем
уйти,
я
напишу
о
твоей
любви
Dire
que
fuiste
lo
mejor
que
hubo
en
mi
Скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
было
у
меня
Si
ya
me
boy
sepan
todo
Если
я
ухожу,
пусть
все
знают
Que
vivi
por
tu
amor
me
muero
por
tu
amor
y
ahun
asi
yo
te
adoro
Что
я
жил
ради
твоей
любви,
умираю
ради
твоей
любви,
и
всё
ещё
тебя
обожаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Gil
Album
Vete
date de sortie
02-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.