Antonín Dvořák, Amira Willighagen & William Hayward - Song To The Moon - from 'Rusalka' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonín Dvořák, Amira Willighagen & William Hayward - Song To The Moon - from 'Rusalka'




Song To The Moon - from 'Rusalka'
Песня к Луне - из оперы "Русалка"
Silvery moon in the velvet sky
Серебристая луна в бархатном небе
Your light shines far in the heavens
Твой свет сияет далеко в небесах
Over the world, wandering
Над миром, блуждая,
Gazing in human dwellings
Заглядываешь в людские жилища
Over the world, wandering
Над миром, блуждая,
Gazing in human dwellings
Заглядываешь в людские жилища
Oh, once stay awhile, stay with me
О, задержись на мгновение, побудь со мной
Tell me oh, where is my lover?
Скажи мне, где мой возлюбленный?
Oh, once stay awhile, stay with me
О, задержись на мгновение, побудь со мной
Tell me where is my love... where?
Скажи мне, где моя любовь... где?
Tell him, oh, tell him, oh silver moon
Скажи ему, о, скажи ему, о серебряная луна,
That in my arms, I enfold him
Что в моих объятиях я его согрею
Tell him in dreams to think of me
Скажи ему, пусть во сне он вспомнит обо мне
Even if only for a moment
Хоть на одно мгновенье
Tell him in dreams to think of me
Скажи ему, пусть во сне он вспомнит обо мне
Even if just for a moment
Хоть на одно мгновенье
Shine on in reverie
Сияй в его грёзах
Shine on him
Сияй на него
Tell him, oh, tell him
Скажи ему, о, скажи ему,
I am here, waiting
Что я здесь, жду его
Shine on in reverie
Сияй в его грёзах
Shine on him
Сияй на него
Tell him, oh, tell him
Скажи ему, о, скажи ему,
I am here, waiting
Что я здесь, жду его
If a human soul should dream of me
Если человеческая душа мечтает обо мне,
May he still remember me on waking
Пусть он вспомнит меня, проснувшись
Moon, oh, oh, shine for him
Луна, о, о, сияй для него
Shine for him
Сияй для него
Shine, shine, oh shine for him
Сияй, сияй, о, сияй для него





Writer(s): Nick Patrick, Antonin Dvorak, Nick Ingman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.