Antonín Dvořák, Jana Valášková, Slovak Radio Symphony Orchestra & Johannes Wildner - Rusalka, Op. 114, Act I: O Silver Moon, "Song to the Moon" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonín Dvořák, Jana Valášková, Slovak Radio Symphony Orchestra & Johannes Wildner - Rusalka, Op. 114, Act I: O Silver Moon, "Song to the Moon"




Měsíčku na nebi hlubokém
Луна в Глубоком небе
Světlo tvé daleko vidí
Твой свет видит далеко
Po světě bloudíš širokém
Ты странствуешь по белу свету
Díváš se v příbytky lidí
Вы заглядываете в дома людей
Po světě bloudíš širokém
Ты странствуешь по белу свету
Díváš se v příbytky lidí
Вы заглядываете в дома людей
Měsíčku, postůj chvíli
Мэриголд, встань на минутку
Řekni mi, kde je můj milý
Скажи мне, где моя возлюбленная
Měsíčku, postůj chvíli
Мэриголд, встань на минутку
Řekni mi, kde je můj milý
Скажи мне, где моя возлюбленная
Řekni mu, stříbrný Měsíčku
Скажи ему, что Серебряные Ноготки
že jej objímá rámě
Я, которая обнимает его тело
Aby si alespoň chviličku
Насладиться хотя бы мгновением
Vzpomenul ve snění na mne
Он вспоминал обо мне в своих снах
Aby si alespoň chviličku
Чтобы насладиться хотя бы мгновением
Vzpomenul ve snění na mne
Он вспоминал обо мне в своих снах
Zasviť mu do daleka, zasviť mu
Посвети на него, посвети на него
Řekni mu, řekni, kdo tu naň čeká
Скажи ему, скажи ему, кто его ждет.
Zasviť mu do daleka, zasviť mu
Посвети на него, посвети на него
Řekni mu, řekni, kdo tu naň čeká
Скажи ему, скажи ему, кто его ждет.
O mně-li duše lidská sní
Если человеческая душа мечтает обо мне
se tou vzpomínkou vzbudí
Пусть он проснется с этим воспоминанием.
Měsíčku, nezhasni, nezhasni
Самогон, не выключай его, не выключай
Měsíčku! Nezhasni
Луна! Не выключай его.





Writer(s): Dvorak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.