Antonín Dvořák, Libera, Robert Prizeman & Robert Prizeman - Going Home (based on Largo from 9th Symphony 'From the New World') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonín Dvořák, Libera, Robert Prizeman & Robert Prizeman - Going Home (based on Largo from 9th Symphony 'From the New World')




Going home going home,
Иду домой, иду домой,
I am going home.
Я возвращаюсь домой.
Quiet like, some still day,
Тихий, как в какой-нибудь тихий день,
I am going home.
Я возвращаюсь домой.
It's not far, just close by,
Это недалеко, совсем рядом,
Through an open door.
Через открытую дверь.
Work all done, care laid by,
Вся работа проделана, забота возложена на,
Never fear no more.
Никогда больше не бойся.
Mother's there expecting me,
Мама там, ждет меня,
Father's waiting too.
Отец тоже ждет.
Lots of faces gathered there,
Там собралось множество лиц,
All the friends I knew.
Все друзья, которых я знал.
I'm just going home.
Я просто иду домой.
No more fear, no more pain,
Больше никакого страха, никакой боли,
No more stumbling by the way.
Больше никаких спотыканий по дороге.
No more longing for the day,
Больше никакой тоски по этому дню,
Going to run no more.
Я больше не собираюсь убегать.
Morning star lights the way,
Утренняя звезда освещает путь,
Restless dreams all gone.
Все беспокойные сны исчезли.
Shadows gone, break of day,
Тени исчезли, наступил рассвет.,
Real life has begun.
Началась настоящая жизнь.
There's no break, there's no end,
Здесь нет перерыва, здесь нет конца,
Just living on.
Просто продолжаю жить.
Wide awake, with a smile,
Полностью проснувшийся, с улыбкой,
Going on and on.
Продолжается все дальше и дальше.
Going home, Going home,
Иду домой, иду домой,
I am going home.
Я возвращаюсь домой.
Shadows gone, break of day,
Тени исчезли, наступил рассвет.,
Real life has begun.
Началась настоящая жизнь.
I'm just going home.
Я просто иду домой.





Writer(s): Robert Prizeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.