Paroles et traduction Antonín Dvořák, Sarah Crane, Taryn Fiebig, Dominica Matthews, Bruce Martin, Cheryl Barker, Anne-Marie Owens, Rosario La Spina, Barry Ryan, Sian Pendry, Elizabeth Whitehouse, Opera Australia Chorus, Australian Opera and Ballet Orchestra & Richard Hickox - Rusalka, Op. 114, B. 203, 1. Akt: Lied an den Mond (Miss Daisy und ihr Chauffeur): Act I: Mesicku na nebi hlubokem (Rusalka)
Rusalka, Op. 114, B. 203, 1. Akt: Lied an den Mond (Miss Daisy und ihr Chauffeur): Act I: Mesicku na nebi hlubokem (Rusalka)
Rusalka, Op. 114, B. 203, Act I: Song to the Moon (Miss Daisy and her Chauffeur): Act I: Mesicku na nebi hlubokem (Rusalka)
Měsíčku
na
nebi
hlubokém,
Moon
in
the
deep
sky,
Světlo
tvé
daleko
vidím.
I
see
your
light
far
away.
Po
světe
bloudíš
širokém,
You
wander
across
the
wide
world,
Díváš
se
v
příbytky
lidí.
You
look
into
the
homes
of
people.
Po
světě
bloudíš
širokém,
You
wander
across
the
wide
world,
Díváš
se
v
příbytky
lidí.
You
look
into
the
homes
of
people.
Měsíčku,
postůj
chvíli,
Moon,
stay
a
while,
Kde
je
můj
milý.
Where
is
my
beloved.
Měsíčku,
postůj
chvíli,
Moon,
stay
a
while,
řekni
mi,
řekni
tell
me,
tell
me
Kde
je
můj
milý.
Where
is
my
beloved.
Řekni
mu,
stříbrný
měsíčku,
Tell
him,
silvery
moon,
Mé
že
jej
objímá
rámě,
My
arm
is
around
him,
Aby
si
alespoň
chviličku
So
that
at
least
for
a
moment
Vzpomenul
ve
snění
na
mne,
He
remembers
me
in
his
dreams,
Aby
si
alespoň
chviličku
So
that
at
least
for
a
moment
Vzpomenul
ve
snění
na
mne.
He
remembers
me
in
his
dreams.
Zasviť
mu
do
daleka,
Shine
into
the
distance,
Zasviť
mu,
Shine
into
the
distance,
řekni
mu,
řekni
tell
him,
tell
him
Kdo
tu
na
něj
čeká.
Who
is
waiting
for
him
here.
Zasviť
mu
do
daleka,
Shine
into
the
distance,
Zasviť
mu,
Shine
into
the
distance,
řekni
mu,
řekni
tell
him,
tell
him
Kdo
tu
na
něj
čeká.
Who
is
waiting
for
him
here.
O
mně-
li,
duše
lidská
sní,
If
he
dreams
of
me,
Ať
se
tou
vzpomínkou
vzbudí.
May
he
awaken
from
that
memory.
Měsíčku
nezhasni!
Nezhasni!
Moon,
don't
go
out!
Don't
go
out!
Měsíčku
nezhasni!
Moon,
don't
go
out!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonín Dvořák
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.