Paroles et traduction Antonín Dvořák feat. Stefan Soltesz - Dvorak: Rusalka, Op. 114, Act 1: Song to the Moon (Rusalka)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dvorak: Rusalka, Op. 114, Act 1: Song to the Moon (Rusalka)
Дворжак: Русалка, соч. 114, действие 1: Песня к луне (Русалка)
Měsíčku
na
nebi
hlubokém,
Месяц
на
небе
глубоком,
Světlo
tvé
daleko
vidím.
Свет
твой
далёко
я
вижу.
Po
světe
bloudíš
širokém,
В
мире
блуждаешь
ты
широко,
Díváš
se
v
příbytky
lidí.
Смотришь
в
жилища
людей
ты.
Po
světě
bloudíš
širokém,
В
мире
блуждаешь
ты
широко,
Díváš
se
v
příbytky
lidí.
Смотришь
в
жилища
людей
ты.
Měsíčku,
postůj
chvíli,
Месяц,
постой
на
мгновенье,
Kde
je
můj
milý.
Где
мой
милый.
Měsíčku,
postůj
chvíli,
Месяц,
постой
на
мгновенье,
řekni
mi,
řekni
скажи
мне,
скажи,
Kde
je
můj
milý.
Где
мой
милый.
Řekni
mu,
stříbrný
měsíčku,
Передай
ему,
серебряный
месяц,
Mé
že
jej
objímá
rámě,
Что
его
обнимают
объятья
мои,
Aby
si
alespoň
chviličku
Чтобы
хоть
на
миг,
Vzpomenul
ve
snění
na
mne,
Он
вспомнил
во
сне
обо
мне,
Aby
si
alespoň
chviličku
Чтобы
хоть
на
миг,
Vzpomenul
ve
snění
na
mne.
Он
вспомнил
во
сне
обо
мне.
Zasviť
mu
do
daleka,
Освети
ему
путь
вдалеке,
řekni
mu,
řekni
скажи
ему,
скажи,
Kdo
tu
na
něj
čeká.
Кто
его
ожидает.
Zasviť
mu
do
daleka,
Освети
ему
путь
вдалеке,
řekni
mu,
řekni
скажи
ему,
скажи,
Kdo
tu
na
něj
čeká.
Кто
его
ожидает.
O
mně-
li,
duše
lidská
sní,
Обо
мне
ли,
душа
человека
мечтает,
Ať
se
tou
vzpomínkou
vzbudí.
Пусть
воспоминаньем
этим
он
проснётся.
Měsíčku
nezhasni!
Nezhasni!
Месяц,
не
гасни!
Не
гасни!
Měsíčku
nezhasni!
Месяц,
не
гасни!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonín Dvořák
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.