Paroles et traduction Antti Kleemola - Kaikkea hyvää
Kaikkea hyvää
All the Best
Mun
kahvikupista
tuijottaa
Pikku-Myy.
On
Muumipappa
sirpaleina,
ja
kenen
syy?
My
coffee
mug
stares
back
at
me
with
Little
My.
Moominpappa
is
in
pieces,
and
whose
fault
is
it?
Tänään
sen
ei
oo
väliä,
mennyt
on
jo
mennyttä.
Aika
paljon
rikki
meni
niinä
päivinä.
Today
it
doesn't
matter,
the
past
is
past.
A
lot
broke
during
those
days.
Olin
palasina,
mutta
siitä
on
jo
aikaa.
I
was
in
pieces,
but
that
was
a
long
time
ago.
Sillä
tänään
kun
te
tuutte
vastaan
mä
en
vaihda
kadun
puolta,
toivon
kaikkea
hyvää.
Because
today
when
you
come
towards
me,
I
won't
change
the
side
of
the
street,
I
wish
you
all
the
best.
Sisko
soitti
taas,
vaan
ei
kanna
enää
huolta,
kuuluu
kaikkea
hyvää.
My
sister
called
again,
but
doesn't
worry
anymore,
I
hear
all
the
best.
Nukun
jo
yöni
kohta
jää
surutyöni,
kun
mä
laulan
kaiken
pahan
pois.
I'll
sleep
through
my
nights
soon,
my
mourning
will
end,
as
I
sing
away
all
the
bad.
Kun
te
tuutte
vastaan
niin,
kai
mä
kuulen
kaikkea
hyvää.
When
you
come
towards
me,
I
think
I'll
hear
all
the
best.
Menin
eteenpäin,
kai
pistät
sä
pahaksi
kun
ne
tuparilahjat
vaihdoin
kirpparilla
rahaksi?
I
moved
on,
you
must
think
it's
bad
of
me
that
I
changed
those
housewarming
gifts
for
money
at
a
flea
market?
No
miksi
niitä
muistoja
säilön
näissä
nurkissa?
Kyllähän
ne
kuitenkin
kulkee
meillä
mukana.
Why
should
I
keep
those
memories
in
these
corners?
They
follow
us
anyway.
Niin
meil
on
ilmassa
parempaa
aikaa.
So
we
have
a
better
time
in
the
air.
Siksi
tänään
kun
te
tuutte
vastaan
mä
en
vaihda
kadun
puolta,
toivon
kaikkea
hyvää.
That's
why
today
when
you
come
towards
me,
I
won't
change
the
side
of
the
street,
I
wish
you
all
the
best.
Sisko
soitti
taas,
vaan
ei
kanna
enää
huolta,
kuuluu
kaikkea
hyvää.
My
sister
called
again,
but
doesn't
worry
anymore,
I
hear
all
the
best.
Nukun
jo
yöni
kohta
jää
surutyöni,
kun
mä
laulan
kaiken
pahan
pois.
I'll
sleep
through
my
nights
soon,
my
mourning
will
end,
as
I
sing
away
all
the
bad.
Kun
te
tuutte
vastaan
niin,
kai
mä
kuulen
kaikkea
hyvää.
When
you
come
towards
me,
I
think
I'll
hear
all
the
best.
Kaikkea
hyvää.
All
the
best.
Ja
tänään
kun
te
tuutte
vastaan
mä
en
vaihda
kadun
puolta,
toivon
kaikkea
hyvää.
And
today
when
you
come
towards
me,
I
won't
change
the
side
of
the
street,
I
wish
you
all
the
best.
Sisko
soitti
taas,
vaan
ei
kanna
enää
huolta,
kuuluu
kaikkea
hyvää.
My
sister
called
again,
but
doesn't
worry
anymore,
I
hear
all
the
best.
Nukun
jo
yöni
kohta
jää
surutyöni,
kun
mä
laulan
kaiken
pahan
pois.
I'll
sleep
through
my
nights
soon,
my
mourning
will
end,
as
I
sing
away
all
the
bad.
Kun
te
tuutte
vastaan
niin,
kai
mä
kuulen
kaikkea
hyvää.
When
you
come
towards
me,
I
think
I'll
hear
all
the
best.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Riihimaeki, Aku-petteri Kristian Rannila, Antti Kleemola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.