Antti Kleemola - Kaikkea hyvää - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antti Kleemola - Kaikkea hyvää




Kaikkea hyvää
Всего хорошего
Mun kahvikupista tuijottaa Pikku-Myy. On Muumipappa sirpaleina, ja kenen syy?
На меня из кофейной чашки смотрит Малышка Мю. Муми-папа вдребезги, и кто виноват?
Tänään sen ei oo väliä, mennyt on jo mennyttä. Aika paljon rikki meni niinä päivinä.
Сегодня это не имеет значения, прошлое осталось в прошлом. Многое было разрушено в те дни.
Olin palasina, mutta siitä on jo aikaa.
Я был разбит на куски, но это было давно.
Sillä tänään kun te tuutte vastaan en vaihda kadun puolta, toivon kaikkea hyvää.
Поэтому сегодня, когда ты идешь мне навстречу, я не перехожу на другую сторону улицы, я желаю тебе всего хорошего.
Sisko soitti taas, vaan ei kanna enää huolta, kuuluu kaikkea hyvää.
Сестра снова звонила, но больше не беспокоится, у нее все хорошо.
Nukun jo yöni kohta jää surutyöni, kun laulan kaiken pahan pois.
Я скоро буду спать по ночам, моя скорбь пройдет, когда я пропою все плохое.
Kun te tuutte vastaan niin, kai kuulen kaikkea hyvää.
Когда ты идешь мне навстречу, я надеюсь, что услышу пожелания всего хорошего.
Menin eteenpäin, kai pistät pahaksi kun ne tuparilahjat vaihdoin kirpparilla rahaksi?
Я двигался дальше, ты, наверное, рассердишься, что я сдал подарки на новоселье в комиссионку?
No miksi niitä muistoja säilön näissä nurkissa? Kyllähän ne kuitenkin kulkee meillä mukana.
Зачем хранить эти воспоминания по углам? Ведь они все равно с нами.
Niin meil on ilmassa parempaa aikaa.
У нас впереди лучшие времена.
Siksi tänään kun te tuutte vastaan en vaihda kadun puolta, toivon kaikkea hyvää.
Поэтому сегодня, когда ты идешь мне навстречу, я не перехожу на другую сторону улицы, я желаю тебе всего хорошего.
Sisko soitti taas, vaan ei kanna enää huolta, kuuluu kaikkea hyvää.
Сестра снова звонила, но больше не беспокоится, у нее все хорошо.
Nukun jo yöni kohta jää surutyöni, kun laulan kaiken pahan pois.
Я скоро буду спать по ночам, моя скорбь пройдет, когда я пропою все плохое.
Kun te tuutte vastaan niin, kai kuulen kaikkea hyvää.
Когда ты идешь мне навстречу, я надеюсь, что услышу пожелания всего хорошего.
Kaikkea hyvää.
Всего хорошего.
Ja tänään kun te tuutte vastaan en vaihda kadun puolta, toivon kaikkea hyvää.
И сегодня, когда ты идешь мне навстречу, я не перехожу на другую сторону улицы, я желаю тебе всего хорошего.
Sisko soitti taas, vaan ei kanna enää huolta, kuuluu kaikkea hyvää.
Сестра снова звонила, но больше не беспокоится, у нее все хорошо.
Nukun jo yöni kohta jää surutyöni, kun laulan kaiken pahan pois.
Я скоро буду спать по ночам, моя скорбь пройдет, когда я пропою все плохое.
Kun te tuutte vastaan niin, kai kuulen kaikkea hyvää.
Когда ты идешь мне навстречу, я надеюсь, что услышу пожелания всего хорошего.





Writer(s): Antti Riihimaeki, Aku-petteri Kristian Rannila, Antti Kleemola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.