Paroles et traduction Antti Kleemola - Ranskalaisin viivoin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranskalaisin viivoin
Французскими штрихами
Muistan
pyyntös
sun
Помню
твою
просьбу,
Sydämettömän
Бессердечная,
Etten
kertois
sulle
enää
tunteistain
Чтобы
я
больше
не
говорил
тебе
о
своих
чувствах.
Ja
jos
avaisinkin
И
если
бы
я
все
же
открыл
Sulle
silti
sieluain
Тебе
свою
душу,
Niin
tekisin
sen
viivoin
ranskalaisin
vain
То
сделал
бы
это
лишь
французскими
штрихами.
Puhuisin
murheistain
Говорил
бы
о
своих
печалях
Viivoin
ranskalaisin
vain
Лишь
французскими
штрихами.
Sateet
marraskuun
Ноябрьский
дождь
Lyö
junan
ikkunaan
Бьет
в
окно
поезда,
Halogeenisirpaleita,
riekaleita
vieraan
maan
Галогенные
осколки,
лоскутки
чужой
страны.
Ja
lasiin
huurtuvaan
И
на
запотевшем
стекле
Nimes
kirjoitin
Я
написал
твое
имя
Valoihin
jonkun
vieraan
kaupungin
В
огнях
какого-то
чужого
города.
Ja
kirjoitin
kaipuustain
И
написал
о
своей
тоске
Viivoin
ranskalaisin
vain
Лишь
французскими
штрихами.
Mä
sanoin
sulle:
"kuinka
vaan"
Я
сказал
тебе:
"Как
хочешь",
Lailla
miehen
voimakkaan
На
манер
сильного
мужчины,
Ja
etten
piittaa
juurikaan
И
что
мне
все
равно.
Ja
niin
mä
uskon
itsekin
И
я
сам
почти
верю
в
это,
Mä
uskon
melkein
mihin
vaan
Верю
почти
во
что
угодно,
Kunnes
jälleen
kohdataan
Пока
мы
снова
не
встретимся,
Ja
kuori
murtuu
И
мой
панцирь
не
разобьется.
Taivas
marraskuun
Ноябрьское
небо
Yllä
aseman
Над
вокзалом.
Se
on
taivas
jonkun
mulle
aivan
vieraan
planeetan
Это
небо
какой-то
совершенно
чужой
для
меня
планеты,
Vieraan
jumalan
Чужого
бога.
Se
ei
piittaa
huolistain
Ему
нет
дела
до
моих
забот,
Tarinasta
viivoin
ranskalaisin
vain
До
истории,
рассказанной
лишь
французскими
штрихами.
Kun
kertoilen
sielustain
viivoin
ranskalaisin
Когда
я
рассказываю
о
своей
душе
французскими
штрихами,
Kertoilen
sielustain
viivoin
ranskalaisin
Рассказываю
о
своей
душе
французскими
штрихами,
Kertoilen
sielustain
viivoin
ranskalaisin
Рассказываю
о
своей
душе
французскими
штрихами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antti kleemola, niklas nylund, janne rajala, edu kettunen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.