Antti Railio - Rakkaus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antti Railio - Rakkaus




Se on kaiken kaatava tunne
Это всепоглощающее чувство.
Kun toinen vetää puoleensa
Когда кто-то притягивается ...
Katoaa järki ja kohtuus ilman toista luulee kuolevansa
Ты теряешь разум и разум без кого-то другого, ты думаешь, что умрешь.
Se maailman kirjat sekoittaa aika pyörät pysäyttää eikä koskaan enää mikään ole entisellään
Книги мира тасуют колеса времени, чтобы остановиться, и ничто уже никогда не будет прежним.
Se onnen tulvan nostattaa saa vuoret siirtää paikoiltaan eikä koskaan enää mikään ole entisellään
Это принесет поток счастья, и горы сдвинутся с места, и ничто уже никогда не будет прежним.
Ja niin olet päätäsi myöten taas upponut tunteiden pyörteisiin et tiedä kuinka se iski ja missä on oman laivasi kapteeni
И вот ты снова по уши в вихре эмоций, ты не знаешь, как это произошло и где капитан твоего собственного корабля.
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Se maailman kirjat sekoittaa
Книги мира перепутались.
Aika pyörät pysäyttää eikä koskaan enää mikään ole entisellään
Пора остановить колеса и больше никогда не быть прежним.
Se onnentulvan nostattaa vuoret siirtää paikoiltaan eikä koskaan enää mikään ole entisellään
Это поток счастья, который сдвинет горы с места и уже никогда не будет прежним.
Joskus sen voima hukuttaa saa sut pohjaan painumaan
Иногда его сила топит тебя.
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Mut hetki rakkauta voi ihmishengen pelastaa
Но мгновение любви может спасти жизнь.
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь





Writer(s): heidi maria paalanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.