Paroles et traduction Antti Tuisku - Pyhä Kosketus
Pyhä Kosketus
Sacred Touch
Mä,
mä
haluun
olla
elossa
I,
I
want
to
be
alive
Löytää
täyttymyksen
tässä
kehossa
Find
fulfillment
in
this
body
Miten
sä
voitkin
tuntea
mut
parremmin
kun
mä
How
can
you
know
me
better
than
I
do
Ja
tietää,
mitä
mulle
pitää
tehdä
And
know
what
I
need
to
do
Mua
kuumottaa
ja
kämmenet
hikoaa
I'm
nervous
and
my
palms
are
sweating
Mitä
jos
teen
jotain
juttuja
väärin
What
if
I
do
things
wrong
Sä
oot
kun
taivaasta
tullut
You're
like
you
came
from
heaven
Ja
maa
allani
pyörii,
pyörii,
pyörii
And
the
earth
beneath
me
spins,
spins,
spins
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Miten
mä
oon
selvinny
ees
ilman
sua
How
did
I
ever
survive
without
you
Ensimmäistä
kertaa
haluun
antautua
For
the
first
time
I
want
to
surrender
Koske
mua,
voi
luoja
koske
mua
Touch
me,
oh
God
touch
me
Melkein
liian
hyvää
kun
sä
kosket
mua
It's
almost
too
good
when
you
touch
me
Maailman
ihmeet
taitaa
avautua
The
wonders
of
the
world
seem
to
open
up
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Koske
mua,
voi
luoja
koske
mua
Touch
me,
oh
God
touch
me
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
k-k-kosket
There's
something
sacred
when
you
t-t-touch
Melkein
liian
hyvää
kun
sä
k-k-kosket
It's
almost
too
good
when
you
t-t-touch
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Koske
mua,
voi
luoja
koske
mua
Touch
me,
oh
God
touch
me
Mä
oon
hädintuskin
elossa
I'm
barely
alive
Ja
pelkään
että
tästä
ei
oo
paluuta
And
I'm
afraid
there's
no
turning
back
from
this
Mikää
muu
ei
voi
tuntua
niin
hyvältä
kuin
sä
Nothing
else
can
feel
as
good
as
you
Ja
mä
en
haluu
lähtee
täältä
And
I
don't
want
to
leave
here
Se
mitä
teet,
tee
se
uudestaan
What
you
do,
do
it
again
Miten
kaikki
voi
olla
niin
oikein
How
can
everything
be
so
right
Sä
oot
kun
taivaasta
tullut
You're
like
you
came
from
heaven
Ja
maa
allani
pyörii,
pyörii,
pyörii
And
the
earth
beneath
me
spins,
spins,
spins
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Miten
mä
oon
selvinny
ees
ilman
sua
How
did
I
ever
survive
without
you
Ensimmäistä
kertaa
haluun
antautua
For
the
first
time
I
want
to
surrender
Koske
mua,
voi
luoja
koske
mua
Touch
me,
oh
God
touch
me
Melkein
liian
hyvää
kun
sä
kosket
mua
It's
almost
too
good
when
you
touch
me
Maailman
ihmeet
taitaa
avautua
The
wonders
of
the
world
seem
to
open
up
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Koske
mua,
voi
luoja
koske
mua
Touch
me,
oh
God
touch
me
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
k-k-kosket
There's
something
sacred
when
you
t-t-touch
Melkein
liian
hyvää
kun
sä
k-k-kosket
It's
almost
too
good
when
you
t-t-touch
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Koske
mua,
voi
luoja
koske
mua
Touch
me,
oh
God
touch
me
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Miten
mä
oon
selvinny
ees
ilman
sua
How
did
I
ever
survive
without
you
Ensimmäistä
kertaa
haluun
antautua
For
the
first
time
I
want
to
surrender
Koske
mua,
voi
luoja
koske
mua
Touch
me,
oh
God
touch
me
Melkein
liian
hyvää
kun
sä
kosket
mua
It's
almost
too
good
when
you
touch
me
Maailman
ihmeet
taitaa
avautua
The
wonders
of
the
world
seem
to
open
up
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Koske
mua,
voi
luoja
koske
mua
Touch
me,
oh
God
touch
me
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
k-k-kosket
There's
something
sacred
when
you
t-t-touch
Melkein
liian
hyvää
kun
sä
k-k-kosket
It's
almost
too
good
when
you
t-t-touch
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Koske
mua,
voi
luoja
koske
mua
Touch
me,
oh
God
touch
me
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
k-k-kosket
There's
something
sacred
when
you
t-t-touch
Melkein
liian
hyvää
kun
sä
k-k-kosket
It's
almost
too
good
when
you
t-t-touch
Siinä
on
jotain
pyhää
kun
sä
kosket
mua
There's
something
sacred
when
you
touch
me
Koske
mua,
voi
luoja
koske
Touch
me,
oh
God
touch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simo Jurek Reunamaeki, Kalle August Leonard Lindroth, Antti Tapani Tuisku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.