Paroles et traduction Antun - Aufwach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
kleine
Prinz
ist
verloren
im
Märchenwald,
ja
The
little
prince
is
lost
in
the
fairy
tale
forest,
yeah
Kämpf
dagegen
an,
doch
mir
fehlt
die
Kraft,
ja
Fight
against
it,
but
I
don't
have
the
strength,
yeah
Wann
wach
ich
endlich
auf
When
will
I
finally
wake
up
Wann
wach
ich
endlich
auf
When
will
I
finally
wake
up
Weiß
nicht
ob
es
dich
hier
überhaupt
gibt,
ja
I
don't
know
if
you're
even
here,
yeah
Frag
mich
wo
der
Sinn
hier
liegt
I
wonder
where
the
point
of
it
all
lies
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Tell
me
when
I
wake
up
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Tell
me
when
I
wake
up
In
meinen
Träumen
ja,
verfolgt
mich
Babayaga,
ja
In
my
dreams
yeah,
Babayaga
haunts
me,
yeah
Weil
sie
weiß,
ich
trage
nur
Balenciaga,
ja
Because
she
knows
I
only
wear
Balenciaga,
yeah
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Tell
me
when
I
wake
up
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Tell
me
when
I
wake
up
Junge
wach
endlich
auf,
du
kriegst
ein
Trauma
Boy
wake
up
finally,
you're
getting
trauma
Dein
Kopf
hat
ein
strakes
Giftaroma
Your
head
has
a
strong
poison
aroma
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Tell
me
when
I
wake
up
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Tell
me
when
I
wake
up
Mein
Kopf
berrauscht
My
head
is
buzzing
Weiß
nicht
wo
ich
hin
will
I
don't
know
where
I
want
to
go
Fuck
it
und
ich
popp
mir
noch
ne
Pill,
Pill
Fuck
it
and
I
pop
another
pill,
pill
Ich
will
nicht,
dass
ich
nochmal
ihr
Herz
kill
I
don't
want
to
kill
your
heart
again
Doch
sie
hat
meins
schon
gekillt,
ja
But
you
already
killed
mine,
yeah
Mein
Kopf
schwerelos
keine
Gravitation
My
head
is
weightless,
no
gravity
Deine
Liebe
ist
nur
eine
Animation
Your
love
is
just
an
animation
Guccischal
schützt
mich
vor
kaltem
Wetter
Gucci
shawl
protects
me
from
cold
weather
Ich
bin
schwach,
aber
ich
bin
der
Wächter
I'm
weak,
but
I'm
the
guardian
Mein
weg
länger
als
Rapunzelshaar
My
path
is
longer
than
Rapunzel's
hair
Doch
ich
mache
alle
meine
Träume
wahr
But
I'm
making
all
my
dreams
come
true
Ich
chill
mein
Leben
auf
ner
Cloud
I'm
chilling
my
life
on
a
cloud
Ziehen
in
ne
Wohnung
und
wir
ziehen
wieder
aus
Move
into
an
apartment
and
we
move
out
again
Nur
wegen
dir,
bin
ich
jetzt
so
wie
ich
bin
Only
because
of
you,
I
am
now
the
way
I
am
Ich
bin
fucking
Trash
und
ich
hasse
diese
Welt
I'm
fucking
trash
and
I
hate
this
world
Keiner
akzeptiert
mich
mehr
auf
dieser
Welt
No
one
accepts
me
anymore
in
this
world
Ich
hasse
die
Welt,
ich
hasse
die
Welt
I
hate
the
world,
I
hate
the
world
Der
kleine
Prinz
ist
verloren
im
Märchenwald,
ja
The
little
prince
is
lost
in
the
fairy
tale
forest,
yeah
Kämpf
dagegen
an,
doch
mir
fehlt
die
Kraft,
ja
Fight
against
it,
but
I
don't
have
the
strength,
yeah
Wann
wach
ich
endlich
auf
When
will
I
finally
wake
up
Wann
wach
ich
endlich
auf
When
will
I
finally
wake
up
Weiß
nicht
ob
es
dich
hier
überhaupt
gibt,
ja
I
don't
know
if
you're
even
here,
yeah
Frag
mich
wo
der
Sinn
hier
liegt
I
wonder
where
the
point
of
it
all
lies
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Tell
me
when
I
wake
up
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Tell
me
when
I
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Koch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.