Antunia feat. Vânia Fernandes - Senhora do Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antunia feat. Vânia Fernandes - Senhora do Mar




Senhora do Mar
Lady of the Sea
Senhora do mar
Lady of the sea
Ante vós, me tendes caída
Before you, I have fallen into disrepair
Quem vem tirar meia da vida e da paz
Who has come to take half of my life and peace
Desta mesa, desta casa, perdidas?
From this table, from this house, both lost?
Amor, qu'é de ti?
My love, where are you?
Senhora do mar
Lady of the sea
Ante vós, minha alma está vazia
Before you, my soul is empty
Quem vem chamar a si o que é meu?
Who has come to call for what is mine?
Ó mar alto, traz pr'a mim
Oh vast sea, bring back to me
Amor meu sem fim
My never-ending love
Ai, negras águas, ondas de mágoas
Ah, dark waters, waves of sorrow
Gelaram-m'o fogo no olhar (Senhora do mar)
You have frozen the fire in my gaze (Lady of the sea)
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar)
He will never sail again (He will never sail again)
E ninguém vos chorar
And no one sees you weep
Senhora do mar
Lady of the sea
Quem vem tirar meia da vida e da paz
Who has come to take half of my life and peace
Desta mesa, desta casa, perdidas?
From this table, from this house, both lost?
Amor, qu'é de ti?
My love, where are you?
Ai, negras águas, ondas de mágoas
Ah, dark waters, waves of sorrow
Gelaram-m'o fogo no olhar (Senhora do mar)
You have frozen the fire in my gaze (Lady of the sea)
Feridas em sal, rezas em vão (Rezas em vão)
Wounds turned to salt, prayers in vain (Prayers in vain)
Deixai seu coração (Deixai seu coração)
Let his heart (Let his heart)
Bater junto a mim (Bater junto a mim)
Beat next to mine (Beat next to mine)
Ai, negras águas, ondas de mágoas
Ah, dark waters, waves of sorrow
Gelaram-m'o fogo no olhar (Senhora do mar)
You have frozen the fire in my gaze (Lady of the sea)
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar)
He will never sail again (He will never sail again)
E ninguém vos chorar (E ninguém vos chorar)
And no one sees you weep (And no one sees you weep)
Senhora do mar (Senhora do mar)
Lady of the sea (Lady of the sea)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.