Paroles et traduction Antytila - Мій сокіл / Death From Above - Original Game Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мій сокіл / Death From Above - Original Game Soundtrack
My Falcon / Death From Above - Original Game Soundtrack
Падає
вниз,
а
жар
з-під
гвинтів
Falling
down,
but
heat
from
the
rotors
Мій
сокіл
в
небі
завис
My
falcon
hangs
in
the
sky,
Полює
на
чортів
Hunting
devils,
my
love.
Викликає
жах
Instilling
fear,
Мій
пекельний
птах
My
hellish
bird,
Ховай,
біжи,
втікай
поки
на
двох
ногах
Hide,
run,
flee
while
you
still
can,
darling.
Не
до
сну,
не
до
сну,
не
до
сну
No
sleep,
no
sleep,
no
sleep
Коли
почав
війну
When
you
started
this
war
Не
до
сну,
не
до
сну,
не
до
сну
No
sleep,
no
sleep,
no
sleep
Хто
хотів
мій
дім
Who
wanted
my
home
Піде
в
землю
в
нім
Will
go
into
the
earth
in
it
Хто
хотів
мій
храм
Who
wanted
my
temple
Тепер
здобич
сам
Is
now
the
prey
himself
Хто
хотів
мій
дім
Who
wanted
my
home
Піде
в
землю
в
нім
Will
go
into
the
earth
in
it
Хто
хотів
мій
храм
Who
wanted
my
temple
Тепер
здобич
Is
now
the
prey
Сію
вію
вогонь
і
дим
I
sow,
I
fan
fire
and
smoke
На
поля
ворогам
моїм,
On
the
fields
of
my
enemies,
my
dear,
Металеві
летять
зерна
Metallic
grains
are
flying
Вибухає
сира
земля
The
damp
earth
explodes
Сію
вію
вогонь
і
дим
I
sow,
I
fan
fire
and
smoke
На
поля
ворогам
моїм,
On
the
fields
of
my
enemies,
my
love,
Металеві
летять
зерна
Metallic
grains
are
flying
Вибухає
сира
земля
The
damp
earth
explodes
Доставляю
правду
в
очі
I
deliver
truth
to
their
eyes
І
нехай
горить
вона
лоскоче
And
let
it
burn
and
tickle,
sweetheart
Рідне
небо
заховає
The
native
sky
will
hide
me
Вороги
повзуть,
а
я
літаю
Enemies
crawl,
but
I
fly
Не
до
сну,
не
до
сну,
не
до
сну
No
sleep,
no
sleep,
no
sleep
Коли
почав
війну
When
you
started
this
war
Не
до
сну,
не
до
сну,
не
до
сну
No
sleep,
no
sleep,
no
sleep
Сію
вію
вогонь
і
дим
I
sow,
I
fan
fire
and
smoke
На
поля
ворогам
моїм,
On
the
fields
of
my
enemies,
my
love,
Металеві
летять
зерна
Metallic
grains
are
flying
Вибухає
сира
земля
The
damp
earth
explodes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maksim Sivolap, Taras Topolja, віталій лякін
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.