Antílopez - Activíctima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antílopez - Activíctima




Activíctima
Activictim
Fuiste drama de honor
You were a drama of honor
Con un trapero empotrao
With a janitor embedded
Hombre lobo en París
Werewolf in Paris
Tenías el ciego ganao
You had the blind man won over
Se alinearon los antros
The clubs aligned
Hubo un after y un después
There was an after and an after
El máster de fin de agrado
The master's of pleasure
Reventó la olla estrés
The stress pot exploded
Al grito de santa y seña
At the cry of password
Con sañas de identidad
With identities raging
La pota que calma el vaso
The potion that calms the glass
Facha de caducidad
Expiration date face
Empresaurio puerco skin
Pig-skinned entrepreneur
De tu voz entre guardada
Of your voice, half-kept
Ansiolítrico y diazepaja
Anxiolytic and diazepaja
Y te entraron patriarcadas
And patriarchies entered you
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Gran cicatriz de reparto
Great scar of distribution
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Divina con medias de esparto
Divine with esparto socks
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Y por desamor al arte
And for lack of love for art
Decorarte, reformarte, arrejuntarte y más
Decorate yourself, reform yourself, gather yourself and more
Formas de arruinarte
Ways to ruin yourself
Sos soltera, te va' a quedar soltera
You're single, you're gonna stay single
Te va' a quedar soltera
You're gonna stay single
Tan bulo de mal asiento
So much rumor of bad seating
En tu súper barrio gross
In your super gross neighborhood
Grilletes con ida y vuelta
Shackles with round trip
Gremio de consolación
Consolation guild
El glosario de la Aurorrí
The glossary of Aurora
Tu camuflajelación
Your camouflagelation
Demasiado Bunger King
Too much Burger King
Dispara el colesterror
Shoot the cholesterror
Los oles de la cornada
The oles of the goring
Amenazan, que no es poco
They threaten, which is not little
Cuánta foto deportada
How many deported photos
Unos tontos y otros tampoco
Some fools and others not so much
Como dicen: "cría cuerdos"
As they say: "breed sane"
Los ojos te sanarán
Your eyes will heal you
Disiente, que morbo eres
Dissent, what morbidity you are
Y en morbo te convertirás
And into morbidity you will become
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Gran cicatriz de reparto
Great scar of distribution
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Divina con medias de esparto
Divine with esparto socks
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Y por desamor al arte
And for lack of love for art
Decorarte, reformarte, arrejuntarte y más
Decorate yourself, reform yourself, gather yourself and more
Formas de arruinarte
Ways to ruin yourself
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Gran cicatriz de reparto
Great scar of distribution
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Divina con medias de esparto
Divine with esparto socks
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Y por desamor al arte
And for lack of love for art
Decorarte, reformarte, arrejuntarte y más
Decorate yourself, reform yourself, gather yourself and more
Formas de arruinarte
Ways to ruin yourself
Cara oculta de la luna
Hidden face of the moon
Utopías de peaje
Utopias of toll
Y en el Uber de vendetta
And in the Uber of vendetta
Viene el camello de Ángel
Comes Angel's camel
Con adverbio de ligar
With adverb of flirting
No te des por eludida
Don't consider yourself avoided
Que al final la vida desprende
That in the end life comes off
Del freestyle con que se migra
From the freestyle with which it migrates
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Gran cicatriz de reparto
Great scar of distribution
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Divina con medias de esparto
Divine with esparto socks
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Y por desamor al arte
And for lack of love for art
Decorarte, reformarte, arrejuntarte y más
Decorate yourself, reform yourself, gather yourself and more
Formas de arruinarte
Ways to ruin yourself
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Gran cicatriz de reparto
Great scar of distribution
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Divina con medias de esparto
Divine with esparto socks
Activíctima, prístina
Activictim, pristine
Y por desamor al arte
And for lack of love for art
Decorarte, reformarte, arrejuntarte y más
Decorate yourself, reform yourself, gather yourself and more
Formas de arruinarte
Ways to ruin yourself





Writer(s): José Félix López García, Miguel ángel Márquez Cáceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.