Paroles et traduction Antílopez - Arizona Wifi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
bienvenido
a
la
fosa
común
de
las
ideas
que
según
me
vienen
mi
lengua
explota
Добро
пожаловать
на
кладбище
идей,
которые,
едва
приходя
ко
мне,
взрывают
мой
язык.
Que
inusitada
se
torna
en
canción
con
la
fútil
intención
de
tocarte
las
pelotas
Которые
необычным
образом
превращаются
в
песню
с
тщетным
намерением
потрепать
тебе
нервы,
милая.
Es
buen
momento
para
limpiar
la
ciudad
de
comercial
vanidad
que
tus
pulmones
respiran
Сейчас
самое
время
очистить
город
от
коммерческой
суеты,
которой
дышат
твои
легкие.
Al
fin
y
al
cabo
quién
tiene
la
verdad,
la
verdad
nada
más
que
es
una
y
si
no
te
gusta,
pues
la
tiras
В
конце
концов,
кто
владеет
истиной?
Истина
всего
одна,
и
если
она
тебе
не
нравится,
то
выбрось
ее.
Lo
que
hay
que
dejar
es
de
hacer
las
cosas
al
tuntun,
hay
que
atender
al
runrun
como
que
a
la
gente
le
importa
Нужно
перестать
делать
все
спустя
рукава,
нужно
прислушиваться
к
внутреннему
голосу,
ведь
людям
не
все
равно.
Hay
que
salir
de
la
marcada
espiral
que
nos
acerca
al
final
Нужно
выбраться
из
порочного
круга,
который
ведет
нас
к
концу.
Se
van
a
llevar
cuatro
tortas
Получат
по
заслугам.
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
me
pierde
la
boca
Вот
видишь,
как
мой
язык
меня
подводит.
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
me
vuela
el
ombligo
Вот
видишь,
как
у
меня
пупок
развязывается.
Cansado
de
tener
y
tomar
Устал
иметь
и
брать,
De
escuchar
de
mamá:
Estoy
hasta
el
pum
de
tus
amigos
Слышать
от
мамы:
"Сыта
по
горло
твоими
друзьями".
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
me
pierde
la
boca
Вот
видишь,
как
мой
язык
меня
подводит.
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
te
cuelas
conmigo
Вот
видишь,
как
ты
проникаешь
во
мне.
Cansado
de
tomar
y
tener
Устал
брать
и
иметь,
Desde
ahora
voy
a
hacer
lo
que
me
salga
del
"Jigo"
С
этого
момента
я
буду
делать
то,
что
мне
вздумается.
Nos
están
quitando
la
libertad
de
expresión,
la
libertad
de
intención,
la
libertad
de
consumo
У
нас
отнимают
свободу
слова,
свободу
намерения,
свободу
потребления.
Como
no
abras
la
puerta
te
lo
juro
que
le
voy
a
dar
una
patá
que
es
que
te
voy
a
matar
como
en
el
cuarto
de
la
uno
Если
не
откроешь
дверь,
клянусь,
я
так
врежу,
что
убью
тебя,
как
в
той
первой
комнате.
¿Quién
te
ha
pedido
tu
opinión?
(Nadie)
Кто
спрашивал
твоего
мнения?
(Никто)
¿Quién
es
mejor
que
tú
y
que
yo?
(Nadie)
Кто
лучше
тебя
и
меня?
(Никто)
¿Quién
tiene
el
modo
de
saber,
quién
se
cepilla
a
tu
mujer?
(Tronco)
Кто
знает,
кто
спит
с
твоей
женой?
(Чувак)
¿Qué
es
lo
que
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
What
are
you
talking
about?
О
чем
ты
говоришь?
La
misión
relevante,
una
razón
encriptada
Важная
миссия,
зашифрованная
причина,
Una
canción
malsonante,
una
verdad
encontrada
Неблагозвучная
песня,
найденная
истина.
Todo
se
resume
al
tiempo
y
el
tiempo
es
agua
pasada
Все
сводится
ко
времени,
а
время
— вода
ушедшая.
Es
más
que
un
vago
recuerdo
tan
sólo
es
agua
estancada
Это
больше,
чем
смутное
воспоминание,
это
всего
лишь
стоячая
вода.
El
tiempo
no
va
de
tiempo,
el
tiempo
no
es
el
asesino
Время
не
идет
о
времени,
время
не
убийца,
El
tiempo
no
es
más
que
tiempo
y
nuna
te
marca
el
camino
Время
— это
просто
время,
и
оно
никогда
не
укажет
тебе
путь.
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
me
pierde
la
boca
Вот
видишь,
как
мой
язык
меня
подводит.
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
me
vuela
el
ombligo
Вот
видишь,
как
у
меня
пупок
развязывается.
Cansado
de
tener
y
tomar
Устал
иметь
и
брать,
De
escuchar
de
mamá:
"Estoy
hasta
el
pum
de
tus
amigos"
Слышать
от
мамы:
"Сыта
по
горло
твоими
друзьями".
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
me
pierde
la
boca
Вот
видишь,
как
мой
язык
меня
подводит.
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
te
cuelas
conmigo
Вот
видишь,
как
ты
проникаешь
во
мне.
Cansado
de
tomar
y
tener
Устал
брать
и
иметь,
Desde
ahora
voy
a
hacer
lo
que
me
salga
del
"jigo"
С
этого
момента
я
буду
делать
то,
что
мне
вздумается.
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
me
pierde
la
boca
Вот
видишь,
как
мой
язык
меня
подводит.
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
me
vuela
el
ombligo
Вот
видишь,
как
у
меня
пупок
развязывается.
Cansado
de
tener
y
tomar
Устал
иметь
и
брать,
De
escuchar
de
mamá:
"Estoy
hasta
el
pum
de
tus
amigos"
Слышать
от
мамы:
"Сыта
по
горло
твоими
друзьями".
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
me
pierde
la
boca
Вот
видишь,
как
мой
язык
меня
подводит.
Y
es
que
hay
que
ver
cómo
te
cuelas
conmigo
Вот
видишь,
как
ты
проникаешь
во
мне.
Cansado
de
tomar
y
tener
Устал
брать
и
иметь,
Desde
ahora
voy
a
hacer
lo
que
me
salga
del
"jigo"
С
этого
момента
я
буду
делать
то,
что
мне
вздумается.
All
I
want
to
say
is
that
people
really
care
about
Все,
что
я
хочу
сказать,
это
то,
что
людям
действительно
не
все
равно
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Félix López, Miguel Angel Márquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.