Paroles et traduction Antílopez - Aunque Uno Tenga Carta Blanca en un Asunto, No Todo Es de Color de Rosa
Aunque Uno Tenga Carta Blanca en un Asunto, No Todo Es de Color de Rosa
Хотя один имеет карт-бланш в определенном вопросе, все не так радужно
Eran
las
dos
hermanitas
más
guapas,
bonitas
Они
были
двумя
самыми
красивыми
и
хорошенькими
сестренками
Más
listas
que
un
sol
Умнее
солнца
Eran
como
de
costumbre
Они
были
собой,
как
обычно
Su
cara
y
su
cruz
eran
su
rebelión
Их
лица
и
их
обратная
сторона
были
их
бунтом
Niñitas
de
familias
adineradas
Девчонки
из
богатых
семей
Niñas
a
las
que
no
les
falta
de
nada
Девчонки,
которым
ни
в
чем
нет
недостатка
Pero
a
pesar
de
los
hechos
Но
несмотря
на
факты
Un
duro
mal
trecho
las
vino
a
asestad
Тяжелая
беда
ударила
по
ним
Con
un
palo
puñetero
y
en
sus
dos
caminos
Поймав
их
на
скользком
месте
Las
vino
a
enfrentar
И
столкнув
их
лбами
Porque
empezó
a
rondarles
la
paranoia
Потому
что
их
начала
терзать
паранойя
De
enamorarse
del
mismo
gilipolla
Что
они
влюблены
в
одного
и
того
же
придурка
Chu
tu
churu
ruturutu
Чу
ту
чуру
рутуруту
Chu
tu
churu
rutura
Чу
ту
чуру
рутура
Chu
tu
churu
ruturutu
Чу
ту
чуру
рутуруту
Chu
tu
churu
rutura
Чу
ту
чуру
рутура
Uhh
uhh
na
na
na
na
na
Ухх
ухх
на
на
на
на
на
Por
lo
que
uno
tenga
carta
blanca
en
un
asunto,
aha
Хотя
один
имеет
карт-бланш
в
определенном
вопросе,
ага
No
todo
es
de
color
de
rosa,
no
Все
не
так
радужно,
нет
No
todo
es
de
color
de
rosa,
no
Все
не
так
радужно,
нет
Hey
corta
que
ese
puntón
no
es
nuestro
Эй,
отрежь,
этот
лайк
не
наш
Yo
por
suerte
o
por
desgracias
Я
повезло
или
нет
Viéndole
la
gracia
me
di
sin
razón
Видя
в
этом
юмор,
я
отдался
без
причин
Me
aventuré
clandestino
Я
отважился
на
тайный
путь
A
ese
oscuro
camino
que
lleva
al
amor
На
эту
темную
дорогу,
ведущую
к
любви
Bien
sabe
Dios
que
a
mí
las
dos
me
encantaban
Бог
знает,
что
обе
мне
нравились
Una
por
fiera
y
otra
por
delicada
Одна
дикая,
другая
нежная
Visto
de
aquella
manera,
me
vi
desde
afuera
Глядя
на
это
с
другой
стороны,
я
увидел
себя
со
стороны
Y
no
pude
omitir
И
не
смог
умолчать
Que
desde
su
perspectiva
comprendo
la
fiebre
Что
с
их
точки
зрения
я
понимаю
волнение
Por
no
compartir
За
то,
что
не
поделились
Venga
clamaos,
tranquila
chiquillas
Угомонитесь,
успокойтесь,
девчонки
No
grites
que
te
va
a
entrar
tos
Не
кричите,
а
то
заболеете
Ya
no
sé
cómo
desiros
Я
уже
не
знаю,
как
вам
сказать
Que
no
pasa
nada,
que
aquí
hay
para
dos
Что
ничего
не
происходит,
что
здесь
хватит
на
двоих
Nunca
hice
un
comentario
tan
inoportuno
Я
никогда
не
делал
такого
неуместного
замечания
Eramos
tres
y
no
se
reía
ninguno
Нас
было
трое,
и
никто
не
смеялся
Y
he
perdido
la
cabeza
И
я
потерял
голову
Me
siento
por
un
tirano
Я
чувствую
себя
тираном
Estoy
ya
no
me
interesa
Мне
уже
все
равно
Se
me
ha
ido
de
la
mano
Это
вышло
из-под
контроля
Y
he
perdido
la
cabeza
И
я
потерял
голову
Me
siento
como
un
tirano
Я
чувствую
себя
тираном
Esto
ya
no
me
interesa
Это
меня
уже
не
интересует
Se
me
ha
ido
de
la
mano
Это
вышло
из-под
контроля
Yo
por,
yo
por
desgracia
Я
по,
я
по
несчастью
Viéndole
la
gracia
me
di
sin
razón,
zón
Видя
в
этом
юмор,
я
отдался
без
причин,
зом
Me
aventuré
al
clandestino
Я
отважился
на
тайный
путь
A
ese
oscuro
camino
que
lleva
al
amor
На
эту
темную
дорогу,
ведущую
к
любви
Visto
de
aquella
manera,
me
vi
desde
afuera
Глядя
на
это
с
другой
стороны,
я
увидел
себя
со
стороны
Y
no
pude
omitir
И
не
смог
умолчать
Que
desde
su
perspectiva
comprendo
la
fiebre
Что
с
их
точки
зрения
я
понимаю
волнение
Me
da
carta
Мне
дают
карт
Y
he
perdido
la
cabeza
И
я
потерял
голову
Me
siento
por
un
tirano
Я
чувствую
себя
тираном
Esto
ya
no
me
interesa
Это
меня
уже
не
интересует
Se
me
ha
ido
de
la
mano
Это
вышло
из-под
контроля
Y
he
perdido
la
cabeza
И
я
потерял
голову
Me
siento
como
un
tirano
Я
чувствую
себя
тираном
Esto
ya
no
me
interesa
Это
меня
уже
не
интересует
Se
me
ha
ido
de
la
mano
Это
вышло
из-под
контроля
Y
he
perdido
la
cabeza
И
я
потерял
голову
Me
siento
por
un
tirano
Я
чувствую
себя
тираном
Esto
ya
no
me
interesa
Это
меня
уже
не
интересует
Se
me
ha
ido
de
la
mano
Это
вышло
из-под
контроля
Y
he
perdido
la
cabeza
И
я
потерял
голову
Me
siento
como
un
tirano
Я
чувствую
себя
тираном
Esto
ya
no
me
interesa
Это
меня
уже
не
интересует
Se
me
ha
ido
de
la
mano
Это
вышло
из-под
контроля
Yo
he
perdido
la
cabeza
Я
потерял
голову
Me
siento
por
un
tirano
Я
чувствую
себя
тираном
Esto
ya
no
me
interesa
Это
меня
уже
не
интересует
Se
me
ha
ido
de
la
mano
Это
вышло
из-под
контроля
Y
he
perdido
la
cabeza
И
я
потерял
голову
Me
siento
como
un
tirano
Я
чувствую
себя
тираном
Esto
ya
no
me
interesa
Это
меня
уже
не
интересует
Se
me
ha
ido
de
la
mano
Это
вышло
из-под
контроля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Félix López, Miguel Angel Márquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.