Antílopez - Canción Privada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antílopez - Canción Privada




Canción Privada
Личная песня
Cuando voy por la calle de todos los balcones
Когда иду по улице, со всех балконов
Caen las impurezas la gente las sacude
Падает всякая грязь, люди её стряхивают
Si de algo estoy seguro, que no hay ni una certeza
Если я в чём-то уверен, так это в том, что нет никакой уверенности
La gente las sacude
Люди её стряхивают
Cada luz una historia, cada historia un barullo
Каждый огонёк история, каждая история шум
Cada barullo un mundo y a mi me gustó el tuyo
Каждый шум целый мир, и мне понравился твой
De todos los balcones quiero verte allá sola
Со всех этих балконов хочу видеть тебя одну
Y a veces cierro los bares al filo de la mañana
Иногда я закрываю бары на рассвете
Regreso hecho un don nadie, trasnochadito y sin ganas
Возвращаюсь никем, измотанный бессонницей и без сил
Y me digo que estoy hecho para este tipo de día
И говорю себе, что создан для такого рода дней
Y se me mete en el pecho esta ansiedad desmedida
И эта безудержная тревога пронзает мою грудь
Quiero fumarme los dedos y beberme hasta los dientes
Хочу выкурить свои пальцы и выпить все зубы
Pellizcarme las costillas con tal de que tengan frente
Ущипнуть себя за рёбра, чтобы они хоть как-то держались
Quiero mirarte a la cara que es lo que me purifica
Хочу смотреть тебе в лицо, это то, что меня очищает
Quisiera que me comprendas a ver quien va y te lo explica
Хотел бы, чтобы ты меня поняла, но кто же тебе это объяснит
Por eso cuado huyo, me voy lejos muy lejos
Поэтому, когда я убегаю, я ухожу далеко-далеко
Me dejo aqui el orgullo que no es mas que un reflejo
Оставляю здесь свою гордость, которая всего лишь отражение
Que no hay más verdades que uno y sus vanidades.
Нет других истин, кроме себя и своих тщеславий
Y la gente me escucha cantando mi rechazo
И люди слушают, как я пою о своём неприятии
Ay mira pobrecito ay le duele al muchacho
Ах, бедняжка, ах, парню больно
Si es que en el fondo muero y yo hasta me lo creo
Ведь в глубине души я умираю, и я сам в это верю
Y quiero de algún modo con esos pensamientos
И я хочу каким-то образом эти мысли
Amarralos bien fuerte y que los lleve el viento
Крепко связать и пусть их унесёт ветер
Hasta tu vil cordura y te coja un día sola sacando la basura
К твоему хладнокровию, и чтобы он застал тебя одну, когда ты выносишь мусор
Y que mires al cielo y que me extrañes de verdad
И чтобы ты посмотрела на небо и по-настоящему скучала по мне
Y a veces cierro los bares al filo de la mañana
И иногда я закрываю бары на рассвете
Regreso hecho un don nadie, trasnochadito y sin ganas
Возвращаюсь никем, измотанный бессонницей и без сил
Y me digo que estoy hecho para este tipo de día
И говорю себе, что создан для такого рода дней
Y se me mete en el pecho esta ansiedad desmedida
И эта безудержная тревога пронзает мою грудь
Quiero fumarme los dedos y beberme hasta los dientes
Хочу выкурить свои пальцы и выпить все зубы
Pellizcarme las costillas con todo y que tengan frente
Ущипнуть себя за рёбра, даже если они есть
Quiero mirarte a la cara que es lo que me purifica
Хочу смотреть тебе в лицо, это то, что меня очищает
Quisiera que me comprendas a ver quien va y te lo explica
Хотел бы, чтобы ты меня поняла, но кто же тебе это объяснит





Writer(s): José Félix López, Miguel Angel Márquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.