Paroles et traduction Antílopez - Costurero de la Reina
Costurero de la Reina
The Queen's Tailor
Me
puso
alfileres,
mujer
You
put
pins
in
me,
woman
Hilo,
aguja,
y
pulso
pa'
rematar
Thread,
needle,
and
tension
to
finish
it
off
Las
malas
lenguas
que
a
un
tiempo,
me
quieran
desbalijar
Gossips
who
want
to
rob
me
all
at
once
La
casa
y
los
sentimientos,
la
barca
y
el
alabar
The
house
and
the
feelings,
the
boat
and
the
praise
Los
gastos
y
el
beneficio
de
la
duda
The
expenses
and
the
benefit
of
the
doubt
Cierto,
correcto,
por
eso
te
digo
ya
True,
correct,
that's
why
I'm
telling
you
now
Recoge
to'
lo
que
tenga'
Get
your
stuff
together'
Que
aquí
no
te
quiero
má'
I
don't
want
you
here
anymore
A
correr
que
son
las
tanta'
y
tengo
que
trabajar
Run,
it's
late
and
I
have
to
work
Yo
roto
pa'
un
descosido,
y
vaya
tela
I'm
torn
for
an
unsewn,
and
my
goodness
Entre
tela'
y
retale'
se
va
la
vía'
Between
fabrics
and
scraps,
the
track
goes
away
Pa'
el
sastre
de
los
de
sastre
nunca
es
de
día
For
the
tailor
of
tailors,
it's
never
daytime
Ya
no
remienda
la
noche
ni
cosiendo
se
despeina
He
no
longer
mends
the
night
nor
does
he
comb
his
hair
while
sewing
Ya
quien
fuera,
costurero
de
la
reina
Who
would
be
the
queen's
tailor
Entre
tela'
y
retale'
se
va
la
vía'
Between
fabrics
and
scraps,
the
track
goes
away
Pa'
el
sastre
de
los
de
sastre
nunca
es
de
día
For
the
tailor
of
tailors,
it's
never
daytime
Ya
no
remienda
la
noche
ni
cosiendo
se
despeina
He
no
longer
mends
the
night
nor
does
he
comb
his
hair
while
sewing
Ya
quien
fuera,
costurero
de
la
reina
Who
would
be
the
queen's
tailor
Punte,
pespunte,
y
venga,
mira
el
reloj
Stitch,
backstitch,
and
come
on,
look
at
the
clock
La
grande
estaba
a
la
una,
la
chica
estaba
a
las
dos
The
big
one
was
at
one,
the
small
one
was
at
two
Te
juro
que
hace
un
momento,
pensaba
llamarte
yo
I
swear
that
a
moment
ago,
I
was
thinking
of
calling
you
Y
no
terminó
el
encargo,
ya
es
la
feria
And
the
order
is
not
finished,
it's
already
the
fair
Puño,
puñeta,
y
ahora
sacó
el
patrón
Fist,
punch,
and
now
I
take
out
the
pattern
Esto
va
como
la
seda,
la
niña
vale
un
montón
This
is
going
smoothly,
the
girl
is
worth
a
lot
Me
gusta
cómo
te
sienta,
desabrochado
un
botón
I
like
the
way
it
looks
on
you,
unbuttoned
Verá
cuando
se
lo
arregle
por
abajo
You
will
see
when
I
fix
it
from
below
Entre
tela'
y
retale'
se
va
la
vía'
Between
fabrics
and
scraps,
the
track
goes
away
Pa'
el
sastre
de
lo'
de
sastre
nunca
es
de
día
For
the
tailor
of
tailors,
it's
never
daytime
Ya
no
remienda
la
noche
ni
cosiendo
se
despeina
He
no
longer
mends
the
night
nor
does
he
comb
his
hair
while
sewing
Ya
quien
fuera,
costurero
de
la
reina
Who
would
be
the
queen's
tailor
Entre
tela'
y
retale'
se
va
pasando
la
vía'
Between
fabrics
and
scraps,
the
track
is
passing
by
Pa'
el
sastre
de
lo'
de
sastre
nunca
es
de
día
For
the
tailor
of
tailors,
it's
never
daytime
Ya
no
remienda
la
noche
ni
cosiendo
se
despeina
He
no
longer
mends
the
night
nor
does
he
comb
his
hair
while
sewing
Ya
quien
fuera,
costurero
de
la
reina
Who
would
be
the
queen's
tailor
Entre
tela'
y
retale'
con
filigrana
se
va
pasando
la
vía'
Between
fabrics
and
scraps,
with
filigree,
the
track
is
passing
by
Pa'
el
sastre
de
lo'
de
sastre
nunca
es
de
día
For
the
tailor
of
tailors,
it's
never
daytime
Ya
no
remienda
la
noche
ni
cosiendo
se
despeina
He
no
longer
mends
the
night
nor
does
he
comb
his
hair
while
sewing
Ya
quien
fuera,
costurero
Who
would
be,
the
queen's
tailor
Entre
tela'
y
retale'
con
filigrana,
que
hace
mi
hermana
Between
fabrics
and
scraps,
with
filigree,
that
my
sister
makes
Pa'
los
Migueles
y
pa'
las
Juanas,
se
va
pasando
la
vía'
For
the
Michaels
and
the
Juanas,
the
track
is
passing
by
Pa'
el
sastre
de
los
de
sastre
nunca
es
de
día
For
the
tailor
of
tailors,
it's
never
daytime
Ya
no
remienda
la
noche
ni
cosiendo
se
despeina
He
no
longer
mends
the
night
nor
does
he
comb
his
hair
while
sewing
Ya
quien
fuera,
costurero
de
la
reina
Who
would
be,
the
queen's
tailor
Costurero
de
la
reina
The
queen's
tailor
Costurero
de
la
reina
The
queen's
tailor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.