Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Sueño Sin Dormir (Maqueta 2008)
Wo ich träume, ohne zu schlafen (Demo 2008)
Desde
aquí
en
la
sombra
Von
hier
aus
dem
Schatten
En
el
rincón
donde
me
oculto
Aus
der
Ecke,
wo
ich
mich
verberge
Donde
a
nadie
le
asombra
Wo
es
niemanden
verwundert
El
poco
espacio
que
ocupo,
solo
Den
wenigen
Platz,
den
ich
einnehme,
allein
Mi
alma
puede
hasta
volar
Kann
meine
Seele
sogar
fliegen
Sin
hacerme
falta
Ohne
dass
ich
es
nötig
hätte
Dormir
para
soñar
Zu
schlafen,
um
zu
träumen
Aquí
donde
invento
formas
de
vivir
Hier,
wo
ich
Lebensweisen
erfinde
Aquí
donde
cambio
lo
que
antes
fui
Hier,
wo
ich
ändere,
was
ich
früher
war
Aquí
donde
vivo
siempre
el
día
de
hoy
Hier,
wo
ich
immer
den
heutigen
Tag
lebe
Sin
importarme
lo
que
soy
Ohne
dass
es
mich
kümmert,
was
ich
bin
Aquí
donde
cambio
formas
de
pensar
Hier,
wo
ich
Denkweisen
ändere
Aquí
donde
no
importa
si
lo
hago
bien
o
mal
Hier,
wo
es
egal
ist,
ob
ich
es
gut
oder
schlecht
mache
Donde
vivo
siempre
el
día
de
hoy
Wo
ich
immer
den
heutigen
Tag
lebe
Sin
importarme
lo
que
soy
Ohne
dass
es
mich
kümmert,
was
ich
bin
Donde
sueño
sin
dormir
Wo
ich
träume,
ohne
zu
schlafen
Donde
escribo
lo
que
quiera
(Cuando
quiera)
Wo
ich
schreibe,
was
ich
will
(Wann
ich
will)
Cuando
quiera
y
sin
pensarlo
(Sin
pensar)
Wann
ich
will
und
ohne
nachzudenken
(Ohne
nachzudenken)
Sin
pensar
que
es
lo
que
escribo
(Soy
feliz)
Ohne
darüber
nachzudenken,
was
ich
schreibe
(Ich
bin
glücklich)
Soy
feliz
mientras
lo
canto,
solo
para
mi
Ich
bin
glücklich,
während
ich
es
singe,
nur
für
mich
Solo,
tan
solo
Allein,
ganz
allein
Mi
alma
puede
hasta
volar
Kann
meine
Seele
sogar
fliegen
Sin
hacerme
falta
Ohne
dass
ich
es
nötig
hätte
Dormir
para
soñar
Zu
schlafen,
um
zu
träumen
Aquí
donde
invento
formas
de
vivir
Hier,
wo
ich
Lebensweisen
erfinde
Aquí
donde
cambio
lo
que
antes
fui
Hier,
wo
ich
ändere,
was
ich
früher
war
Aquí
donde
vivo
siempre
el
día
de
hoy
Hier,
wo
ich
immer
den
heutigen
Tag
lebe
Sin
importarme
lo
que
soy
Ohne
dass
es
mich
kümmert,
was
ich
bin
Aquí
donde
invento
formas
de
pensar
Hier,
wo
ich
Denkweisen
erfinde
Aquí
donde
no
importa
si
lo
hago
bien
o
mal
Hier,
wo
es
egal
ist,
ob
ich
es
gut
oder
schlecht
mache
Donde
vivo
siempre
el
día
de
hoy
Wo
ich
immer
den
heutigen
Tag
lebe
Sin
importarme
lo
que
soy
Ohne
dass
es
mich
kümmert,
was
ich
bin
Donde
sueño
sin
dormir
Wo
ich
träume,
ohne
zu
schlafen
Donde
sueño
sin
dormir
Wo
ich
träume,
ohne
zu
schlafen
Donde
sueño
sin
dormir
Wo
ich
träume,
ohne
zu
schlafen
Donde
sueño
Wo
ich
träume
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.