Paroles et traduction Antílopez - Hijos de Espana
Hijos de Espana
Сыны Испании
España
era
un
país
rico
porque
rica
era
su
tierra
Испания
была
богатой
страной,
потому
что
богата
была
ее
земля
España
era
un
país
puro
porque
puro
es
su
candor
Испания
была
чистой
страной,
потому
что
чиста
ее
откровенность
De
jornaleros
haciados
y
estómagos
en
posguerra
Сытые
поденщики
и
послевоенные
желудки
Corazones
con
boina,
almas
sin
ilustración
Сердца
в
беретах,
души
без
образования
Y
los
hijos
de
los
hijos
de
los
hijos
no
han
cambiado
А
сыны
сынов
сынов
не
изменились
Sólo
que
ahora
nos
diluyen
capital
de
posición
Только
теперь
нас
размывают
капиталы
положения
Por
eso
hemos
confundido
la
riqueza
y
el
derroche
Вот
почему
мы
перепутали
богатство
и
расточительство
Independencia
con
coches,
sencillez
con
ocasión
Независимость
с
машинами,
простоту
со
случаем
La
vela
con
la
barquilla
y
el
viento
con
la
veleta
Парус
с
лодкой
и
ветер
с
флюгером
La
clase
con
la
chaqueta
y
el
amor
con
amarrar
Класс
с
курткой
и
любовь
с
привязыванием
La
tele
con
un
amigo,
discrepar
con
nominar
Телевизор
с
другом,
несогласие
с
номинацией
Ser
feliz
o
estar
alegres
con
tener
para
comprar
Быть
счастливым
или
веселым
с
тем,
что
есть
на
покупку
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Tener
es
el
principio
del
final
del
ser
Иметь
– это
начало
конца
бытия
Tener
es
el
suplicio
de
final
de
mes
Иметь
– это
мучение
в
конце
месяца
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Es
más
de
lo
que
quisiera
Это
больше,
чем
хотелось
бы
España
fiesta
de
presos,
de
ricos
con
depresiones
Испания
– праздник
заключенных,
богатых
с
депрессиями
De
pobres
con
sobrepeso,
de
niños
sin
ilusiones
Бедных
с
избыточным
весом,
детей
без
иллюзий
Españita
clase
media
y
vivo
"entrecomillao"
Испания,
средний
класс,
и
я
живу
"в
кавычках"
Y
me
aseguro
mi
bollo
y
mojo
del
que
esta
al
lao′
Обеспечиваю
свой
пропитание
и
окунаю
в
него
соседа
La
de
la
gente
en
los
bares,
ya
sabes
lo
que
te
digo
Обычно
люди
в
барах,
сам
знаешь,
о
чем
я
Manolo
busca
el
alpiste
y
la
Lola
el
pajarillo
Маноло
ищет
семена,
а
Лола
– птичку
España
planes
de
boda,
croquetitas,
"tupperweres"
Испания,
планы
свадьбы,
крокеты,
"таперы"
Sueño
con
suelos
de
plasma
si
la
moda
lo
requiere
Мечтаю
о
полах
из
плазмы,
если
того
требует
мода
Cocinitas
y
estractores
y
que
suenen
las
campanas
Кухни
и
вытяжки,
пусть
звенят
колокола
Alegría
en
los
contadores,
ya
se
pagará
mañana
Радость
в
счетчиках,
завтра
заплатим
A
jugar
a
las
casitas,
mire
usted
que
buena
idea
Поиграть
в
домики,
смотрите
какая
хорошая
идея
Mi
cerebro
con
precinto
hoy
descansa
en
el
Ikea
Мой
мозг
опечатан,
сегодня
отдыхает
в
Икее
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Tener
es
el
principio
del
final
del
ser
Иметь
– это
начало
конца
бытия
Tener
es
el
suplicio
de
final
de
mes
Иметь
– это
мучение
в
конце
месяца
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Es
más
de
lo
que
quisiera
Это
больше,
чем
хотелось
бы
Y
entre
círculos
y
círculos
de
borreguitos
siempre
un
polizón
И
между
кружками
и
кружками
овец
всегда
затесался
один
бунтарь
Que
se
tizna
y
envenena
y
estravía
la
razón
Который
марается
и
отравляется,
и
теряет
рассудок
Y
sucumbe
al
acomode
y
termina
por
tener,
tener
И
поддается
лени
и
в
итоге
получает,
имеет,
имеет
La
vela
con
la
barquilla
y
el
viento
con
la
veleta
Парус
с
лодкой
и
ветер
с
флюгером
La
clase
con
la
chaqueta
y
el
amor
con
amarrar
Класс
с
курткой
и
любовь
с
привязыванием
La
tele
con
un
amigo,
discrepar
con
nominar
Телевизор
с
другом,
несогласие
с
номинацией
Ser
feliz
o
estar
alegres
con
tener
para...
Быть
счастливым
или
веселым
с
тем,
чтобы...
Tener
y
tener
y
tener
y
tener
Иметь
и
иметь,
и
иметь,
и
иметь
Para
poder
tenerte
Чтобы
иметь
тебя
Tener
y
tener
y
tener
y
tener
Иметь
и
иметь,
и
иметь,
и
иметь
Para
poder
tenerte
Чтобы
иметь
тебя
Tener
y
tener
y
tener
y
tener
Иметь
и
иметь,
и
иметь,
и
иметь
Para
poder
tenerte
Чтобы
иметь
тебя
Tener
y
tener
y
tener
y
tener
Иметь
и
иметь,
и
иметь,
и
иметь
Y
tener
más
y
tener
más
И
иметь
еще
больше,
и
иметь
еще
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Félix López, Miguel Angel Márquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.