Antílopez - La Fiebre del Lodo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antílopez - La Fiebre del Lodo




La Fiebre del Lodo
Грязевая лихорадка
De la suerte de la democracia
От судьбы демократии
Del capitalismo más feroz
От самого жестокого капитализма
De la nueva ciencia de inventarnos
От новой науки изобретения
Otro primer mundo más cabrón
Еще одного первого мира, еще более ублюдского
De la turra de la falocracia
От тирании фаллократии
De la vecindad de garrafón
От соседства с дешевым пойлом
Del orden mundial y su falacia
От мирового порядка и его лжи
Del botón de pánico de la razón
От панической кнопки разума
Gente decidida, gente despiadada
Решительные люди, беспощадные люди
Gente que por otra gente no hace nada
Люди, которые для других людей ничего не делают
Gente dividida, gente devastada
Разделенные люди, опустошенные люди
Gente que no es gente porque está sedada
Люди, которые не являются людьми, потому что они одурманены
Ah, la fiebre del lodo
Ах, грязевая лихорадка
La huella letal de la humanidad
Смертельный след человечества
Pasando de todo, de todo, de todo
Проходя мимо всего, всего, всего
Ah, la fiebre del lodo
Ах, грязевая лихорадка
La huella letal de la humanidad
Смертельный след человечества
Pasando de todo, de todo, de todo
Проходя мимо всего, всего, всего
De la era de las apariencias
От эры внешнего вида
Del mercado con mayor valor
От рынка с наибольшей ценностью
De la captación de la inocencia
От захвата невинности
Del cruel negocio del amor
От жестокого бизнеса любви
De la esclavitud con coordenadas
От рабства с координатами
De otra inaplicable aplicación
От очередного неприменимого приложения
De vendernos ya como si nada
От продажи нас как ничего
De tragarse anuncios como vocación
От глотания рекламы как призвания
Gente con barreras, gente con ambages
Люди с барьерами, люди с двусмысленностью
Gente sin discurso, gente sin coraje
Люди без речи, люди без мужества
Gente con carreras, gente conectada
Люди с карьерой, люди со связями
Gente muy abierta, gente mal cerrada
Очень открытые люди, плохо закрытые люди
Ah, la fiebre del lodo
Ах, грязевая лихорадка
La huella letal de la humanidad
Смертельный след человечества
Pasando de todo, de todo, de todo
Проходя мимо всего, всего, всего
Ah, la fiebre del lodo
Ах, грязевая лихорадка
La huella letal de la humanidad
Смертельный след человечества
Pasando de todo, de todo, de todo
Проходя мимо всего, всего, всего
Gente gilipollas, gente acomplejada
Тупые люди, люди с комплексами
Gente que ni en otra vida aporta nada
Люди, которые даже в другой жизни ничего не приносят
Gente manejable, gente programada
Управляемые люди, запрограммированные люди
Gente que se sueña encima de tu almohada
Люди, которые мечтают о тебе на твоей подушке
Ah, la fiebre del lodo
Ах, грязевая лихорадка
La huella letal de la humanidad
Смертельный след человечества
Pasando de todo, de todo, de todo
Проходя мимо всего, всего, всего
Ah, la fiebre del lodo
Ах, грязевая лихорадка
La huella letal de la humanidad
Смертельный след человечества
Pasando de todo, de todo, de todo (de todo y todos)
Проходя мимо всего, всего, всего (всего и всех)
Ah, la fiebre del lodo
Ах, грязевая лихорадка
La huella letal de la humanidad
Смертельный след человечества
Pasando de todo, de todo, de todo
Проходя мимо всего, всего, всего






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.