Paroles et traduction Antílopez - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagina
que
por
un
instante
lo
que
vez
Представь,
милая,
что
на
мгновение
всё,
что
ты
видишь,
Y
en
la
oscuridad
el
tiempo
de
tu
propia
luz
И
во
тьме
время
твоего
собственного
света
Nada
de
lo
que
haya
mas
alla
Ничто
из
того,
что
за
гранью,
Tendra
sentido
cuando
todo
sea
nada
Не
будет
иметь
смысла,
когда
всё
станет
ничем.
Nada
de
la
vida
como
tu
Ничего
из
жизни,
какой
ты
La
has
conocido
queda
nada
Её
знала,
не
останется.
Aire
casi
irrespirable,
clima
insoportable,
bolas
de
calor,
hambre
en
todo
el
mundo
muertes
por
segundo,
mares
nauseabundos,
haque
al
corazon,
Воздух
почти
непригоден
для
дыхания,
климат
невыносим,
шары
жара,
голод
во
всем
мире,
смерти
ежесекундно,
моря
отравлены,
удар
в
самое
сердце,
Mientras
que
los
hombres
siempre
insatisfechos
creando
mas
desechos
y
ansias
de
poder
Пока
люди,
вечно
неудовлетворённые,
создают
всё
больше
отходов
и
жаждут
власти,
Sucumbiendo
al
caos
de
su
propia
locura
ahogados
en
basura
de
lo
que
pudo
ser
Поддаваясь
хаосу
собственного
безумия,
утопая
в
мусоре
того,
что
могло
бы
быть.
Y
ahora
es
nada
И
теперь
это
ничто.
Por
lo
que
vivir
Ради
чего
жить,
Ya
no
queda
aqui
Здесь
больше
не
осталось.
Nada
de
nada
Совсем
ничего.
Pobre
ser
humano
engreido
irremediable
Бедный
человек,
самодовольный
и
безнадёжный,
Preocupado
de
si
mismo
destrozando
su
organizmo
Заботящийся
о
себе,
разрушая
свой
организм.
Poco
mas
puedes
pedir
cuando
esta
en
juego
el
subsistir
Мало
что
еще
можно
просить,
когда
на
кону
выживание.
No
hubo
dinero
suficiente
que
salvara
tanta
gente
Не
нашлось
достаточно
денег,
чтобы
спасти
столько
людей
De
un
final
mas
que
anunciado
de
un
futuro
muy
pasado
От
конца,
более
чем
предсказуемого,
от
будущего,
давно
ушедшего.
Y
no
sintieron
las
reuniones
И
не
почувствовали
собрания,
Los
congresos
las
naciones
Конгрессы,
нации.
Y
entre
tanto
sufrimiento
no
hubo
fuerzas
no
hubo
tiempo
И
среди
всех
страданий
не
было
сил,
не
было
времени.
Y
se
extinguieron
sin
saber
sin
mas
alla
de
lo
que
vez
И
они
исчезли,
не
зная
ничего,
кроме
того,
что
видят.
Por
lo
que
vivir
Ради
чего
жить,
Ya
no
queda
aqui
Здесь
больше
не
осталось.
Nada
de
nada
Совсем
ничего.
Por
lo
que
vivir
Ради
чего
жить,
Ya
no
queda
aqui
Здесь
больше
не
осталось.
Nada
de
nada
Совсем
ничего.
No
queda
nada
Не
осталось
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.