Paroles et traduction Antílopez - Yo Podría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
podria
buscarme
un
currillo
de
lo
que
fuera
I
could
find
a
job
doing
anything
Yo
podria
juntar
una
pela
pa′
los
dos
I
could
save
up
some
money
for
the
both
of
us
Yo
podria
darse
una
comprita
pa'
ir
tirando
I
could
go
shopping
to
get
by
Y
mi
madre
nos
da
una
maceta
y
un
colchon
And
my
mother
could
give
us
a
flowerpot
and
a
mattress
Yo
podria
buscar
tan
trabajo
algunas
veces
I
could
find
so
much
work
sometimes
Otras
veces
esperarte
pensando
en
el
balcon
Other
times
I
could
wait
for
you
thinking
about
the
future
Yo
podria
hacer
malabares
con
mi
tiempo
I
could
juggle
my
time
Y
pasarme
y
hacer
los
mandados
de
los
dos
And
do
the
errands
for
the
both
of
us
O
podria
llevar
tu
chalequito
por
si
refresca
Or
I
could
carry
your
little
vest
in
case
it
gets
cold
Y
otras
cosas
curiosas
que
se
hacen
por
amor
And
other
curious
things
done
out
of
love
Pero
no
quiero
que
tu
me
retengas
But
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
por
la
mala
I
don't
want
you
to
hold
me
back
against
my
will
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
por
la
mala
I
don't
want
you
to
hold
me
back
against
my
will
Yo
podria
colgarte
mañana
los
del
baño
I
could
hang
up
the
towels
for
you
tomorrow
Yo
podria
dejarte
"te
quiero"
en
el
cristal
I
could
write
"I
love
you"
on
the
glass
Despertar
la
mañana
contigo
sera
facil
Waking
up
in
the
morning
together
will
be
easy
Si
lo
piensas
tan
solo
tenemos
que
volar
If
you
think
about
it,
all
we
have
to
do
is
fly
away
together
Pero
no
quiero
que
tu
me
retengas
But
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
por
la
mala
I
don't
want
you
to
hold
me
back
against
my
will
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
por
la
mala
I
don't
want
you
to
hold
me
back
against
my
will
Yo
podria
coger
mi
guitarra
y
probar
suerte
I
could
take
my
guitar
and
try
my
luck
Yo
podria
inventarme
el
pan
I
could
invent
bread
En
este
mundo
de
piratas
In
this
world
of
pirates
Yo
podria
abordar
otro
barco
por
tus
huesos
I
could
board
another
ship
for
your
bones
Yo
podria
saltar
al
vacio
ya
me
ves
I
could
jump
into
the
void,
you
see
O
podria
llevarlo
al
colegio
por
las
tardes
Or
I
could
take
him
to
school
in
the
afternoons
Y
podria
contarle
cositas
de
los
tres
And
I
could
tell
him
little
stories
about
all
of
us
Y
a
mis
miedos
mis
dudas
mis
deudas
por
nosotros
And
my
fears,
my
doubts,
my
debts,
all
for
us
Yo
podria
poderlos
poner
I
could
try
to
put
them
aside
Si
se
pudiera...
If
only
it
were
possible...
Nei
nei
nei
nei
nei
nei
Nei
nei
nei
nei
nei
nei
Nei
nei
nei
nei
Nei
nei
nei
nei
Nei
nei
nei
nei
nei
Nei
nei
nei
nei
nei
Pero
no
quiero
que
tu
me
retengas
But
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
por
la
mala
I
don't
want
you
to
hold
me
back
against
my
will
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
por
la
mala
I
don't
want
you
to
hold
me
back
against
my
will
Pero
no
quiero
que
tu
me
retengas
But
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
por
la
mala
I
don't
want
you
to
hold
me
back
against
my
will
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
I
don't
want
you
to
hold
me
back
Yo
no
quiero
que
tu
me
retengas
por
la
mala
I
don't
want
you
to
hold
me
back
against
my
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.