Paroles et traduction Antílopez - Yo Se Bien Que Cuando Callas
Yo Se Bien Que Cuando Callas
Я хорошо знаю, что когда ты молчишь
Yo
sé
muy
bien
que
cuando
callas
Я
хорошо
знаю,
что
когда
ты
молчишь
Es
pa'
evitar
una
batalla
Ты
делаешь
это,
чтобы
избежать
ссоры
Y
no
me
mojo,
porque
tus
ojos
son
infrarrojos
И
я
не
буду
тебя
дразнить,
потому
что
твои
глаза
- инфракрасные
De
algún
gesto
inoportuno
От
какого-нибудь
неуместного
жеста
Yo
sé
muy
bien
que
la
rutina
Я
хорошо
знаю,
что
рутина
Va
del
salón
a
la
cocina
Переходит
из
гостиной
в
кухню
Y
empequeñece,
con
idioteces
que
muchas
veces
И
она
умаляет,
идиотизмом,
который
часто
No
son
culpa
de
ninguno
Не
является
чьей-либо
виной
Yo
me
sé
todos
tus
silencios
Я
знаю
все
твои
молчания
Por
eso
hasta
los
diferencio
Поэтому
я
даже
их
различаю
Y
ya
sé
si
estás
triste
o
cansada,
ah
ah
И
я
уже
знаю,
грустно
ли
тебе
или
ты
устала,
ах
ах
Y
hago
todo
lo
posible
para
ser
tan
increíble
И
я
делаю
все
возможное,
чтобы
быть
таким
же
невероятным
Como
tú
sin
hacer
nada
Как
ты,
ничего
не
делая
Yo
sé
bien
que
cuando
callas
Я
хорошо
знаю,
что
когда
ты
молчишь
Es
porque
tienes
mucho
que
decir
Это
потому,
что
тебе
есть
что
сказать
Pero
en
el
fondo
eres
tan
buena
Но
в
глубине
души
ты
такая
добрая
Que
lo
haces
pa'
que
no
me
estalle
a
mí
Что
ты
делаешь
это,
чтобы
я
не
взорвался
Tienes
la
santa
paciencia
У
тебя
святое
терпение
De
perdonarme
porque
soy
así
Чтобы
простить
меня
за
то,
что
я
такой
Y
dejas
pasar
los
defectos
que
nunca
corrijo
И
ты
прощаешь
недостатки,
которые
я
никогда
не
исправлю
Porque
me
quieres
y
eres
madre
de
mis
hijos
Потому
что
ты
меня
любишь
и
ты
мать
моих
детей
Yo
sé
bien
que
cuando
callas
Я
хорошо
знаю,
что
когда
ты
молчишь
No
hay
mujeres
de
tu
talla
Нет
женщин,
которые
могли
бы
сравниться
с
тобой
Ni
aunque
griten
como
locas
Даже
если
они
кричат
как
сумасшедшие
Que
no
hay
nada
más
bonito
Что
нет
ничего
прекраснее
Que
quererse
mu'
bajito
Чем
любить
друг
друга
очень
тихо
Casi
sin
abrir
la
boca
Почти
не
открывая
рта
Un
carajo
pa'
Neruda
К
черту
Неруду
Si
me
gustas
como
ausente
Если
мне
нравишься
такая
отстраненная
Imagina
cuando
hablas
Представь,
когда
ты
говоришь
Y
te
siento
bien
presente,
ah
¡ay!
И
я
чувствую
тебя
рядом,
ах,
господи!
Yo
sé
bien
que
cuando
callas
Я
хорошо
знаю,
что
когда
ты
молчишь
Es
un
pacto
de
silencio
Это
пакт
молчания
Tú
me
quieres,
yo
te
quiero
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
Del
final
hasta
el
comienzo
С
конца
до
начала
Y
aunque
sobren
las
palabras
И
хотя
слова
излишни
Hoy
te
hago
un
poema
entero
Сегодня
я
напишу
тебе
целую
поэму
Pa'
decirte
a
ti
mi
vida
que
eres
mi
amor
verdadero
Чтобы
сказать
тебе,
моя
жизнь,
что
ты
- моя
настоящая
любовь
Para
que
sepas
¡Cuánto
te
quiero!
¡Cuánto
te
quiero!
Чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю!
Как
сильно
я
тебя
люблю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Félix López, Miguel Angel Márquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.