Antílopez - Yo Se Bien Que Cuando Callas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antílopez - Yo Se Bien Que Cuando Callas




Yo Se Bien Que Cuando Callas
Я хорошо знаю, что, когда ты молчишь
Yo muy bien que cuando callas
Я хорошо знаю, что, когда ты молчишь,
Es pa' evitar una batalla
Это чтобы избежать ссоры,
Y no me mojo, porque tus ojos son infrarrojos
И я не лезу, потому что твои глаза инфракрасные лучи,
De algún gesto inoportuno
Готовые обжечь любой неловкий жест.
Yo muy bien que la rutina
Я хорошо знаю, что рутина
Va del salón a la cocina
Ведет из гостиной на кухню,
Y empequeñece, con idioteces que muchas veces
И принижает глупостями, которые зачастую
No son culpa de ninguno
Не вина ни одного из нас.
Yo me todos tus silencios
Я знаю все твои молчания,
Por eso hasta los diferencio
Поэтому я даже различаю их,
Y ya si estás triste o cansada, ah ah
И я уже знаю, грустишь ты или устала, ах ах,
Y hago todo lo posible para ser tan increíble
И делаю все возможное, чтобы быть таким же невероятным,
Como sin hacer nada
Как ты, ничего не делая.
Yo bien que cuando callas
Я хорошо знаю, что, когда ты молчишь,
Es porque tienes mucho que decir
Это потому, что тебе многое хочется сказать,
Pero en el fondo eres tan buena
Но в глубине души ты так добра,
Que lo haces pa' que no me estalle a
Что делаешь это, чтобы я не взорвался.
Tienes la santa paciencia
У тебя святое терпение,
De perdonarme porque soy así
Прощать меня, потому что я такой,
Y dejas pasar los defectos que nunca corrijo
И ты пропускаешь мимо недостатки, которые я никогда не исправлю,
Porque me quieres y eres madre de mis hijos
Потому что ты любишь меня и ты мать моих детей.
Yo bien que cuando callas
Я хорошо знаю, что, когда ты молчишь,
No hay mujeres de tu talla
Нет женщин твоего уровня,
Ni aunque griten como locas
Даже если они кричат как сумасшедшие.
Que no hay nada más bonito
Что нет ничего прекраснее,
Que quererse mu' bajito
Чем любить очень тихо,
Casi sin abrir la boca
Почти не открывая рта.
Un carajo pa' Neruda
К черту Неруду,
Si me gustas como ausente
Если ты мне нравишься, когда молчишь,
Imagina cuando hablas
Представь, когда ты говоришь,
Y te siento bien presente, ah ¡ay!
И я чувствую тебя рядом, ах, ай!
Yo bien que cuando callas
Я хорошо знаю, что, когда ты молчишь,
Es un pacto de silencio
Это пакт о молчании,
me quieres, yo te quiero
Ты любишь меня, я люблю тебя,
Del final hasta el comienzo
От конца до начала.
Y aunque sobren las palabras
И хотя слов и так хватает,
Hoy te hago un poema entero
Сегодня я посвящаю тебе целое стихотворение,
Pa' decirte a ti mi vida que eres mi amor verdadero
Чтобы сказать тебе, моя жизнь, что ты моя настоящая любовь,
Para que sepas ¡Cuánto te quiero! ¡Cuánto te quiero!
Чтобы ты знала, как сильно я тебя люблю! Как сильно я тебя люблю!





Writer(s): José Félix López, Miguel Angel Márquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.