Antónimo - Bichito Lú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antónimo - Bichito Lú




Bichito Lú
Little Bug
Al caminar
As I walked
Me colé por una reja chiquitita
I slipped through a small gate
Que daba pa los campos de Andalucía
That led to the fields of Andalusia
Escucha el mar
Listen to the sea
Profundo el verde, pareciera que es el mar
Deep green, it seems like the sea
Tierra salvaje, divina virginidad
Wild land, divine virginity
Con el silencio te canté una soleá
With the silence I sang you a soleá
Cuando el alma se enreda en la tripa y escupe al caminar
When the soul gets tangled in the gut and spits as it walks
Bajo un manto perforado por perlitas
Under a mantle pierced by pearls
Que en un tiempo atrás flotaron para ti
That once floated for you
Aquí no hay pájaro en mano, cien picos en libertad
There is no bird in hand here, a hundred beaks in freedom
Y ahora que venga el puto rey del rock and roll
And now let the damn rock and roll king come
A darme lecciones a
To give me lessons
No tengo pedigrí
I have no pedigree
Pero si me hice de raza, bodeguero maleante
But I made myself a breed, a rogue bodega
Comunista del amor
Communist of love
La riqueza se reparte entre tus partes y mis partes
Wealth is shared between your parts and my parts
Ya doy parte yo sin fe
I already give my part without faith
Al notario que maté
To the notary I killed
Yo sabré que tus volantes están en dulce movimiento
I will know that your flutters are in sweet motion
Cuando sople fuerte el viento y se te encienda el lunar
When the wind blows hard and your mole lights up
Luna cascabelera gitana, mostrame el camino
Gypsy moon with a jingle, show me the way
A lo lejos viene cabalgando con nombre de tango
From afar comes riding with a tango name
Un ángel caído que quiere robarme el corazón
A fallen angel who wants to steal my heart
Y hacerme un hombre
And make me a man
Bichito, dame tu mano, te voy a llevar al paraíso
Little bug, give me your hand, I'll take you to paradise
Puedes ponerte el vestido pa hartarte de bailar
You can put on your dress to get your fill of dancing
Yo sabré que tus volantes están en dulce movimiento
I will know that your flutters are in sweet motion
Cuando sople fuerte el viento y se te encienda el lunar
When the wind blows hard and your mole lights up
Luna cascabelera gitana, mostrame el camino
Gypsy moon with a jingle, show me the way
A lo lejos viene cabalgando con nombre de tango
From afar comes riding with a tango name
Un ángel caído que quiere robarme el corazón
A fallen angel who wants to steal my heart
Luna cascabelera gitana, mostrame el camino
Gypsy moon with a jingle, show me the way
A lo lejos viene cabalgando, con un hombre de tango
From afar comes riding, with a tango man
Un ángel caído, que quiere robarme el corazón
A fallen angel, who wants to steal my heart
Y hacerme un hombre
And make me a man
Yo sabré que tus volantes están en dulce movimiento
I will know that your flutters are in sweet motion
Cuando sople fuerte el viento y se te encienda el lunar
When the wind blows hard and your mole lights up
Y se te encienda el lunar
And your mole lights up





Writer(s): Antonio Manuel Rios Sanchez, Alejandro Astola Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.