Paroles et traduction Antónimo - Bichito Lú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
colé
por
una
reja
chiquitita
I
slipped
through
a
small
gate
Que
daba
pa
los
campos
de
Andalucía
That
led
to
the
fields
of
Andalusia
Escucha
el
mar
Listen
to
the
sea
Profundo
el
verde,
pareciera
que
es
el
mar
Deep
green,
it
seems
like
the
sea
Tierra
salvaje,
divina
virginidad
Wild
land,
divine
virginity
Con
el
silencio
te
canté
una
soleá
With
the
silence
I
sang
you
a
soleá
Cuando
el
alma
se
enreda
en
la
tripa
y
escupe
al
caminar
When
the
soul
gets
tangled
in
the
gut
and
spits
as
it
walks
Bajo
un
manto
perforado
por
perlitas
Under
a
mantle
pierced
by
pearls
Que
en
un
tiempo
atrás
flotaron
para
ti
That
once
floated
for
you
Aquí
no
hay
pájaro
en
mano,
cien
picos
en
libertad
There
is
no
bird
in
hand
here,
a
hundred
beaks
in
freedom
Y
ahora
que
venga
el
puto
rey
del
rock
and
roll
And
now
let
the
damn
rock
and
roll
king
come
A
darme
lecciones
a
mí
To
give
me
lessons
No
tengo
pedigrí
I
have
no
pedigree
Pero
si
me
hice
de
raza,
bodeguero
maleante
But
I
made
myself
a
breed,
a
rogue
bodega
Comunista
del
amor
Communist
of
love
La
riqueza
se
reparte
entre
tus
partes
y
mis
partes
Wealth
is
shared
between
your
parts
and
my
parts
Ya
doy
parte
yo
sin
fe
I
already
give
my
part
without
faith
Al
notario
que
maté
To
the
notary
I
killed
Yo
sabré
que
tus
volantes
están
en
dulce
movimiento
I
will
know
that
your
flutters
are
in
sweet
motion
Cuando
sople
fuerte
el
viento
y
se
te
encienda
el
lunar
When
the
wind
blows
hard
and
your
mole
lights
up
Luna
cascabelera
gitana,
mostrame
el
camino
Gypsy
moon
with
a
jingle,
show
me
the
way
A
lo
lejos
viene
cabalgando
con
nombre
de
tango
From
afar
comes
riding
with
a
tango
name
Un
ángel
caído
que
quiere
robarme
el
corazón
A
fallen
angel
who
wants
to
steal
my
heart
Y
hacerme
un
hombre
And
make
me
a
man
Bichito,
dame
tu
mano,
te
voy
a
llevar
al
paraíso
Little
bug,
give
me
your
hand,
I'll
take
you
to
paradise
Puedes
ponerte
el
vestido
pa
hartarte
de
bailar
You
can
put
on
your
dress
to
get
your
fill
of
dancing
Yo
sabré
que
tus
volantes
están
en
dulce
movimiento
I
will
know
that
your
flutters
are
in
sweet
motion
Cuando
sople
fuerte
el
viento
y
se
te
encienda
el
lunar
When
the
wind
blows
hard
and
your
mole
lights
up
Luna
cascabelera
gitana,
mostrame
el
camino
Gypsy
moon
with
a
jingle,
show
me
the
way
A
lo
lejos
viene
cabalgando
con
nombre
de
tango
From
afar
comes
riding
with
a
tango
name
Un
ángel
caído
que
quiere
robarme
el
corazón
A
fallen
angel
who
wants
to
steal
my
heart
Luna
cascabelera
gitana,
mostrame
el
camino
Gypsy
moon
with
a
jingle,
show
me
the
way
A
lo
lejos
viene
cabalgando,
con
un
hombre
de
tango
From
afar
comes
riding,
with
a
tango
man
Un
ángel
caído,
que
quiere
robarme
el
corazón
A
fallen
angel,
who
wants
to
steal
my
heart
Y
hacerme
un
hombre
And
make
me
a
man
Yo
sabré
que
tus
volantes
están
en
dulce
movimiento
I
will
know
that
your
flutters
are
in
sweet
motion
Cuando
sople
fuerte
el
viento
y
se
te
encienda
el
lunar
When
the
wind
blows
hard
and
your
mole
lights
up
Y
se
te
encienda
el
lunar
And
your
mole
lights
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Manuel Rios Sanchez, Alejandro Astola Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.