Paroles et traduction Antónimo - Bichito Lú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
colé
por
una
reja
chiquitita
я
проскользнул
сквозь
маленькую
калитку,
Que
daba
pa
los
campos
de
Andalucía
что
вела
на
поля
Андалусии.
Escucha
el
mar
Слушая
море,
Profundo
el
verde,
pareciera
que
es
el
mar
глубокий
зеленый
цвет,
казалось
бы,
это
море,
Tierra
salvaje,
divina
virginidad
дикая
земля,
божественная
девственность.
Con
el
silencio
te
canté
una
soleá
В
тишине
я
спел
тебе
солеа.
Cuando
el
alma
se
enreda
en
la
tripa
y
escupe
al
caminar
Когда
душа
путается
в
кишках
и
плюётся
при
ходьбе,
Bajo
un
manto
perforado
por
perlitas
под
мантией,
расшитой
бусинами,
Que
en
un
tiempo
atrás
flotaron
para
ti
которые
когда-то
плыли
для
тебя.
Aquí
no
hay
pájaro
en
mano,
cien
picos
en
libertad
Здесь
нет
птицы
в
руке,
сто
клювов
на
свободе.
Y
ahora
que
venga
el
puto
rey
del
rock
and
roll
И
пусть
теперь
придет
этот
гребаный
король
рок-н-ролла
A
darme
lecciones
a
mí
и
будет
учить
меня
уму-разуму.
No
tengo
pedigrí
У
меня
нет
родословной,
Pero
si
me
hice
de
raza,
bodeguero
maleante
но
я
сам
себе
порода:
винный
хулиган,
Comunista
del
amor
коммунист
любви.
La
riqueza
se
reparte
entre
tus
partes
y
mis
partes
Богатство
делится
между
твоими
частями
и
моими.
Ya
doy
parte
yo
sin
fe
Я
уже
делюсь
без
веры
Al
notario
que
maté
с
нотариусом,
которого
убил.
Yo
sabré
que
tus
volantes
están
en
dulce
movimiento
Я
буду
знать,
что
твои
оборки
в
сладком
движении,
Cuando
sople
fuerte
el
viento
y
se
te
encienda
el
lunar
когда
подует
сильный
ветер
и
зажжется
твоя
родинка.
Luna
cascabelera
gitana,
mostrame
el
camino
Луна-цыганка,
покажи
мне
путь.
A
lo
lejos
viene
cabalgando
con
nombre
de
tango
Вдали
скачет
всадник
с
именем
танго,
Un
ángel
caído
que
quiere
robarme
el
corazón
падший
ангел,
который
хочет
украсть
мое
сердце
Y
hacerme
un
hombre
и
сделать
из
меня
мужчину.
Bichito,
dame
tu
mano,
te
voy
a
llevar
al
paraíso
Жучок,
дай
мне
свою
руку,
я
отведу
тебя
в
рай.
Puedes
ponerte
el
vestido
pa
hartarte
de
bailar
Можешь
надеть
платье,
чтобы
вдоволь
натанцеваться.
Yo
sabré
que
tus
volantes
están
en
dulce
movimiento
Я
буду
знать,
что
твои
оборки
в
сладком
движении,
Cuando
sople
fuerte
el
viento
y
se
te
encienda
el
lunar
когда
подует
сильный
ветер
и
зажжется
твоя
родинка.
Luna
cascabelera
gitana,
mostrame
el
camino
Луна-цыганка,
покажи
мне
путь.
A
lo
lejos
viene
cabalgando
con
nombre
de
tango
Вдали
скачет
всадник
с
именем
танго,
Un
ángel
caído
que
quiere
robarme
el
corazón
падший
ангел,
который
хочет
украсть
мое
сердце.
Luna
cascabelera
gitana,
mostrame
el
camino
Луна-цыганка,
покажи
мне
путь.
A
lo
lejos
viene
cabalgando,
con
un
hombre
de
tango
Вдали
скачет
всадник
с
именем
танго,
Un
ángel
caído,
que
quiere
robarme
el
corazón
падший
ангел,
который
хочет
украсть
мое
сердце
Y
hacerme
un
hombre
и
сделать
из
меня
мужчину.
Yo
sabré
que
tus
volantes
están
en
dulce
movimiento
Я
буду
знать,
что
твои
оборки
в
сладком
движении,
Cuando
sople
fuerte
el
viento
y
se
te
encienda
el
lunar
когда
подует
сильный
ветер
и
зажжется
твоя
родинка,
Y
se
te
encienda
el
lunar
и
зажжется
твоя
родинка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Manuel Rios Sanchez, Alejandro Astola Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.