Antonio Carmona - Ari, Ari- O - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Carmona - Ari, Ari- O




Ari, Ari- O
Ari, Ari- O
Bajo este rayo de luna, bajo esta lluvia de estrellas,
Under this moonbeam, under this meteor shower,
Los mortales se despiden y los espiritus llegan.
Mortals say their goodbyes, and spirits arrive.
A lo largo del camino, los niños cantan y juegan,
Along the road, the children sing and play,
Y en la palma de su mano un puñado de leyenda.
And in the palm of their hands, a handful of legends.
Levantate filomena, y hazme ese café sabroso,
Get up, Filomena, and make me that tasty coffee,
Y echale a mi cafetera agua fresquita del pozo.
And add some cool water from the well to my coffee pot.
Ari, ari ari o, ari ari ariero,
Ari, ari ari o, ari ari arriero,
Si vives de corazon, tengo lo que quiero.
If you live from the heart, I have what I want.
(BIS)
(CHORUS)
Quiero romper las cadenas, que nos atan al destino,
I want to break the chains that bind us to destiny,
La guerra que trae la pena, que vivimos sin sentido.
The war that brings suffering, that we live without meaning.
Hay diferentes banderas, hay diferentes sonidos,
There are different flags, there are different sounds,
Que se habran las fronteras, que se crucen los caminos.
May the borders open, may the paths cross.
Levantate filomena, y hazme ese café sabroso,
Get up, Filomena, and make me that tasty coffee,
Y echale a mi cafetera agua fresquita del pozo.
And add some cool water from the well to my coffee pot.
Ari, ari ari o, ari ari ariero,
Ari, ari ari o, ari ari arriero,
Si vives de corazon, tengo lo que quiero.
If you live from the heart, I have what I want.





Writer(s): Antonio Carmona Amaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.