Paroles et traduction Antonio Carmona - Ay de Ti
Mi
vida
sólo
y
mi
pena
My
life
is
but
my
sorrow
Mi
vida
sólo
y
quererte
My
life
is
but
wanting
you
Y
la
vida
que
se
va
por
donde
quiera
And
my
life
that
goes
everywhere
Donde
quiera...
Everywhere...
Paso
la
vida
pensando
en
ti
I
spend
my
life
thinking
about
you
Aunque
estes
muy
lejos
de
mi
Although
you
are
far
from
me
Ahora
que
yo
todo
perdi
Now
that
I've
lost
everything
Si
no
vuelvo
a
verte
jamas
If
I
never
see
you
again
Dime
a
quien
sacas
a
buscar
Tell
me,
who
will
you
send
out
to
find
Ruido
en
el
silencio
sin
ti
The
noise
in
the
silence
without
you
Noches
que
desgarran
el
alma
Nights
that
rip
the
soul
apart
Y
tu
que
me
enseñaste
a
vivir
And
you
who
taught
me
to
live
Dime
que
te
puedo
decir
Tell
me
what
can
I
say
to
you
Ahora
que
he
perdido
la
calma
Now
that
I've
lost
my
calm
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Ay
sentir
donde
me
lleva
Oh
to
feel
where
it
takes
me
Solo
mirarte
me
desespero
Just
looking
at
you
I
despair
Y
con
tu
risa
siempre
me
quedo
And
with
your
laughter
I
am
always
left
Ando
por
la
calle
con
la
espalda
llena
de
puñalas,
¿y
qué?
I
walk
the
streets
with
my
back
full
of
daggers,
and
what?
Sufre
mas
el
que
no
ama
Those
who
do
not
love
suffer
more
Yo
lo
tengo
claro,
puse
la
primera
piedra
I
have
it
clear,
I
laid
the
first
stone
Soy
la
primera
dama,
además
tambien
puse
la
cama
I
am
the
first
lady,
and
I
also
set
the
bed
No
me
importa
nada,
es
necesario
I
don't
care
about
anything,
it's
necessary
Vete
de
aqui
con
la
verdad
y
con
la
bendición
Get
out
of
here
with
the
truth
and
the
blessing
Ojos
que
no
ven,
yo
soy
pa
ti
y
tu
no
tienes
sustituto
Eyes
that
do
not
see,
I
am
for
you
and
you
have
no
substitute
Si
te
pierdo
quien
te
gana
la
libertad
If
you
lose
me,
who
will
gain
your
freedom
Mirame
ahora
que
puedes
decide
que
quieres
Look
at
me
now
that
you
can
decide
what
you
want
Lo
malo
y
lo
bueno
no
te
vale
The
bad
and
the
good,
they
are
not
worth
it
for
you
Yo
soy
como
el
agua
bébeme
de
los
manantiales
I
am
like
water,
drink
me
from
the
springs
Cariño,
a
mi
amame,
pero
sin
modales
Honey,
love
me,
but
without
manners
Hasta
que
se
acabe
Until
the
end
De
que
me
sirve
sufrir
What
good
does
it
do
me
to
suffer
De
que
me
sirve
llorar
What
good
does
it
do
me
to
cry
Si
a
veces
quiero
decirte
que
solo
If
sometimes
I
want
to
tell
you
that
only
Puedo
sentir
que
ya
no
quieres
volar
I
can
feel
that
you
no
longer
want
to
fly
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Como
me
quema
donde
me
lleva
How
it
burns
me
where
it
takes
me
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Ay
senti
como
me
quema
Oh
I
feel
how
it
burns
me
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Como
me
quema
donde
me
lleva
How
it
burns
me
where
it
takes
me
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Ay
senti
como
me
quemas
Oh
I
feel
how
it
burns
me
Mi
vida
solo
y
mi
pena
My
life
is
but
my
sorrow
Mi
vida
solo
y
quererte
My
life
is
but
wanting
you
Y
la
vida
que
se
va
por
donde
quiera
And
my
life
that
goes
everywhere
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Como
me
quema
donde
me
lleva
How
it
burns
me
where
it
takes
me
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Donde
me
lleva
como
me
quema
Where
it
takes
me
how
it
burns
me
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Como
me
quemas
donde
me
llevas
How
it
burns
me
where
it
takes
me
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Donde
me
lleva
como
me
quema
Where
it
takes
me
how
it
burns
me
Ay
de
ti
ay
dolor
Oh
my
woe,
my
pain
Ay
senti
como
me
quema
Oh
I
feel
how
it
burns
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Maria Rodriguez Garrido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.