Antonio Carmona - Ay de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Carmona - Ay de Ti




Ay de Ti
My Woe
Mi vida sólo y mi pena
My life is but my sorrow
Mi vida sólo y quererte
My life is but wanting you
Y la vida que se va por donde quiera
And my life that goes everywhere
Donde quiera...
Everywhere...
Paso la vida pensando en ti
I spend my life thinking about you
Aunque estes muy lejos de mi
Although you are far from me
Ahora que yo todo perdi
Now that I've lost everything
Si no vuelvo a verte jamas
If I never see you again
Dime a quien sacas a buscar
Tell me, who will you send out to find
Ruido en el silencio sin ti
The noise in the silence without you
Noches que desgarran el alma
Nights that rip the soul apart
Y tu que me enseñaste a vivir
And you who taught me to live
Dime que te puedo decir
Tell me what can I say to you
Ahora que he perdido la calma
Now that I've lost my calm
Mirandote
Looking at you
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Ay sentir donde me lleva
Oh to feel where it takes me
Solo mirarte me desespero
Just looking at you I despair
Y con tu risa siempre me quedo
And with your laughter I am always left
Ando por la calle con la espalda llena de puñalas, ¿y qué?
I walk the streets with my back full of daggers, and what?
Sufre mas el que no ama
Those who do not love suffer more
Yo lo tengo claro, puse la primera piedra
I have it clear, I laid the first stone
Soy la primera dama, además tambien puse la cama
I am the first lady, and I also set the bed
No me importa nada, es necesario
I don't care about anything, it's necessary
Vete de aqui con la verdad y con la bendición
Get out of here with the truth and the blessing
Ojos que no ven, yo soy pa ti y tu no tienes sustituto
Eyes that do not see, I am for you and you have no substitute
Si te pierdo quien te gana la libertad
If you lose me, who will gain your freedom
Mirame ahora que puedes decide que quieres
Look at me now that you can decide what you want
Lo malo y lo bueno no te vale
The bad and the good, they are not worth it for you
Yo soy como el agua bébeme de los manantiales
I am like water, drink me from the springs
Cariño, a mi amame, pero sin modales
Honey, love me, but without manners
Hasta que se acabe
Until the end
De que me sirve sufrir
What good does it do me to suffer
De que me sirve llorar
What good does it do me to cry
Si a veces quiero decirte que solo
If sometimes I want to tell you that only
Puedo sentir que ya no quieres volar
I can feel that you no longer want to fly
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Como me quema donde me lleva
How it burns me where it takes me
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Ay senti como me quema
Oh I feel how it burns me
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Como me quema donde me lleva
How it burns me where it takes me
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Ay senti como me quemas
Oh I feel how it burns me
Mi vida solo y mi pena
My life is but my sorrow
Mi vida solo y quererte
My life is but wanting you
Y la vida que se va por donde quiera
And my life that goes everywhere
Donde quiera
Everywhere
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Como me quema donde me lleva
How it burns me where it takes me
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Donde me lleva como me quema
Where it takes me how it burns me
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Como me quemas donde me llevas
How it burns me where it takes me
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Donde me lleva como me quema
Where it takes me how it burns me
Ay de ti ay dolor
Oh my woe, my pain
Ay senti como me quema
Oh I feel how it burns me





Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Maria Rodriguez Garrido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.